Traducción de "Spielraum lassen" al ruso
Traducción
Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!
Publicidad
Traducciones del diccionario para "Spielraum lassen"
Spielraum lassen
verbo
Expresiones con "Spielraum lassen" (1)
- sich Spielraum lassen - оставлять свободу действий
Contextos con "spielraum lassen"
Die Kubaner, Nicaraguaner und Venezolaner werden auch Funes keinen Spielraum lassen, da sie glauben, die Geschichte sei auf ihrer Seite und nun sei die Zeit gekommen, um alle in Sichtweite befindlichen Punkte zu erzwingen.
Кубинцы, никарагуанцы и венесуэльцы также не дадут Фунесу расслабиться, веря в то, что история на их стороне, и что пришло время силой навязать решение каждой проблемы.
Da die kleineren Länder nicht unabhängig von Venezuela handeln und der venezolanische Präsident Hugo Chávez in wichtigen Angelegenheiten wie dieser nicht ohne Kubas Beratung handelt, ist jetzt klar, dass die Kubaner und ihre Verbündeten US-Präsident Barack Obama in lateinamerikanischen Fragen keinen Spielraum lassen werden.
Учитывая, что небольшие страны не действуют независимо от Венесуэлы, и что венесуэльский президент Уго Чавес не действует без руководства Кубы по важным вопросам, таким как эти, теперь становится ясно, что кубинцы и их союзники не дадут американскому президенту Бараку Обаме расслабиться в латиноамериканских вопросах.
Ein derartiges Wachstum würde das Vertrauen wiederherstellen, dass Griechenland seine Schulden zurückzahlen kann, was zu sinkenden Zinsen führen und mehr finanziellen Spielraum für weitere wachstumssteigernde Investitionen lassen würde.
Экономический рост восстановит уверенность, что Греция сможет выплатить свои долги, что приведет к снижению процентных ставок и освободит место для дальнейших инвестиций, стимулирующих экономический рост.
In den meisten entwickelten Ökonomien gibt es wenig Spielraum für weitere Maßnahmen zur Konjunkturbelebung und die Rettungsmöglichkeiten für Finanzinstitutionen, die zu groß sind um sie scheitern zu lassen - aber auch zu groß, um sie zu retten - werden drastisch eingeschränkt sein.
В большинстве стран с развитой экономикой дальнейшее фискальное стимулирование практически невозможно, а возможности для оказания помощи по выходу из экономических трудностей финансовым институтам, которые слишком большие, чтобы обанкротиться, и в то же время слишком крупные, чтобы можно было их спасти, будут жестко ограничены.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
Testimonials
Publicidad