Übersetzung von "arrest" ins Russische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "arrest"
pl.
Arreste
Phrasen mit "arrest" (15)
- Hausarrest - домашний арест
- Arrestanstalt - гауптвахта
- Arrestbefehl - приказ об аресте
- Arrestbruch - нарушение правил хранения описанного имущества
- Arrestgrund - основание для ареста
- Arrestlegung - наложение ареста
- Arrestlokal - камера
- Arreststrafe - лишение свободы
- Arreststube - гауптвахта
- Arrestverfahren - судопроизводство
Kontexte mit "arrest"
Die Schliessung von der Reform positiv gesinnten Zeitungen sowie der Arrest für reformorientierte Journalisten erscheinen als bewusste Versuche, die Reformer, die die Mehrheit der Sitze bei der ersten Runde der Parlamentswahlen im Februar gewinnen konnte, anzustacheln.
Закрытие поддерживающих реформу газет, арест ориентированных на реформу журналистов выглядят как попытки провокации реформаторов, выигрывших большинство мест в последнем раунде парламентских выборов в феврале этого года.
Daher ist die Überprüfung der Strategien in den Bereichen Arrest, Gerichtsprozesse, Transfer und Verhörmethoden von herausragender Bedeutung.
Следовательно, пересмотр условий задержания, судебного разбирательства, перемещения и допросов является наиболее важным.
Vergangenen Dezember wurde Mukanirwa inhaftiert, und bis jetzt befindet sie sich unter beängstigenden Bedingungen unter Arrest.
В декабре прошлого года она была арестована и удерживается под стражей в ужасающих условиях.
Ironischerweise ist sein Hauptverbündeter bei diesem Abenteuer sein alter Feind, der frühere Präsident Arnoldo Alemán, der wegen Bestechung unter Hausarrest steht.
Между ними, двумя каудильо, которые контролируют 90% парламента, находятся Верховный суд и избирательная комиссия.
Über 80% waren der Meinung, man sollte Estrada gestatten, seinen Arrest im feudalen Ferienhaus der Familie abzusitzen, wo er auch die letzten sechs Jahre vor dem Urteil verbrachte.
Более 80% считали, что Эстраде должно быть позволено провести заключение на роскошной семейной даче, где от уже провел последние шесть лет в ожидании приговора.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung