Übersetzung von "beistand" ins Russische

Ausgangstext

Übersetzung

Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal  999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder  registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!

<>

Werbung

Wörterbuch für "beistand"

der Beistand m substantiv Deklination Anhören
pl. Beistände
поддержка ж.р. (Business Basic) Anhören
Argentinien verdient den von ihm geforderten internationalen Beistand.
Аргентина заслуживает международную поддержку, о которой просит.
содействие ср.р. (Hilfe) Anhören
помощник м.р. (Hilfe) Anhören
bei|stehen verb Konjugation Anhören
помогать (helfen) Anhören
Der IWF muss bereit und flexibel genug sein, der Welt angesichts des Unvorhersehbaren beizustehen.
МВФ должен быть подготовленным и достаточно гибким для того, чтобы помочь миру смотреть в лицо непредсказуемому.

Phrasen mit "beistand" (8)

  1. Beistand anrufen - обращаться помощь
  2. Beistand leisten - оказывать содействие
  3. Beistandsgebühr - плата за помощь
  4. Beistandsgelder - денежная помощь
  5. Beistandskredit - кредит для поддержания курса валюты
  6. Beistandsleistung - оказание помощи
  7. Beistandsvertrag - договор о помощи
  8. den Beistand der Behörden anrufen - обращаться за помощью к властям

Kontexte mit "beistand"

Argentinien verdient den von ihm geforderten internationalen Beistand. Аргентина заслуживает международную поддержку, о которой просит.
Gleichzeitig ist der Beistand von Musharrafs stärkstem externem Förderer, den Vereinigten Staaten, erheblich weggebrochen. Одновременно произошло значительное снижение поддержки со стороны самого сильного внешнего союзника Мушаррафа - Соединённых Штатов.
Solche Diskriminierungen in der Handelspolitik finden in den Medien und einigen bekannten amerikanischen Thinktanks Beistand. Такие акты дискриминации в торговой политике находят поддержку в средствах массовой информации и в некоторых выдающихся мозговых центрах Америки.
Menschen, die um Hilfe riefen, uns um Beistand anflehten, Informationen teilten, Unterstützung anboten, nach ihren Angehörigen suchten. от людей, звавших на помощь, умолявших о поддержке, рассылая информацию, обещая помочь, продолжая искать родных и любимых.
Der stillschweigende Beistand wichtiger Militärs für den Beschluss des türkischen Parlaments, die von den USA geführte Invasion des Iraks im März 2003 nicht zu unterstützen, deutet darauf hin, dass der türkische Nationalismus die einfachen Abgeordneten der AKP mit ihren ansonsten unversöhnlichen Feinden im säkularen Lager vereinen könnte. Молчаливая поддержка со стороны ключевых военных фигур отказа турецкого парламента в марте 2003 года поддержать вторжение в Ирак во главе с США говорит о том, что турецкий национализм может объединить рядовых депутатов от ПСР с их в противном случае непримиримыми врагами в светском лагере.
Weitere Informationen
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Laden Sie unsere App herunter

Laden im App Store - PROMT.OneLaden im App Store - PROMT.One Jetzt bei Google Play - PROMT.OneJetzt bei Google Play - PROMT.One Laden im App Gallery - PROMT.OneLaden im App Gallery - PROMT.One