Übersetzung von "empfang" ins Russische

Ausgangstext

Übersetzung

Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal  999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder  registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!

<>

Werbung

Wörterbuch für "empfang"

der Empfang m substantiv Deklination Anhören
pl. Empfänge
прием м.р. Anhören
Ich bin sehr dankbar für den Empfang hier.
Такой прием - это просто огромное удовольствие для меня.
квитанция ж.р. (Dokum.) Anhören
аудиенция ж.р. (Beratung) Anhören
andere Übersetzungen 1
ausblenden
empfangen verb Konjugation Anhören
empfing / empfängt / empfangen
принимать (annehmen, Signal, Besucher, Idee) Anhören
Es war erstaunlich, von einem Priester empfangen zu werden.
Это удивительное ощущение, когда тебя принимает священник -
получать (annehmen) Anhören
Diejenigen, die von uns Wohltätigkeit empfangen, führen ein besseres Leben, aber auch die Spender profitieren.
Те, кто принимают благотворительность, улучшают свою жизнь, но и те, кто предоставляют ее, также получает выгоду.
встречать (Gast) Anhören
Doch wenn sie ankommen, werden sie wie Helden empfangen:
Но когда они приезжают, их встречают, как настоящих героев:
andere Übersetzungen 2
ausblenden

Phrasen mit "empfang" (40)

  1. in Empfang nehmen - принимать
  2. Empfangsbestätigung - подтверждение приема
  3. Empfangsstation - приемная станция
  4. Empfangszimmer - приемная
  5. Neujahrsempfang - новогодний прием
  6. Befehlsempfang - получение приказа
  7. Bildempfang - прием изображения
  8. Diplomatenempfang - дипломатический прием
  9. Empfang der Gäste - прием гостей
  10. Empfang geben - устраивать прием
Weitere Informationen

Kontexte mit "empfang"

Mitte Februar wurde ihm ein herzlicher Empfang in Katar, Bahrain und Iran bereitet. В середине февраля его тепло приняли в Катаре, Бахрейне и Иране.
Aymans seit März 2006 arbeitsloser Vater musste vor kurzem, nachdem er eine staatliche Lebensmittelration in Empfang genommen hatte, die Milch verkaufen, um seine Heimfahrt bezahlen zu können. Недавно, получив правительственную продовольственную помощь, отец Аймана, безработный с марта 2006 г., был вынужден продать молоко, чтобы оплатить обратную дорогу домой.
Ich bin sehr dankbar für den Empfang hier. Такой прием - это просто огромное удовольствие для меня.
Wie nämlich bereitet sich die EU auf den Empfang der Bürger aus den zehn Ländern vor, die ihr im kommenden Mai beitreten werden? Как, например, ЕС готовится принять граждан десяти стран, которые войдут в состав ЕС в мае текущего года?
Der oberste Hamas-Chef Khaled Maschal, der unter syrischem Schutz in Damaskus lebt, reiste nach Teheran, wo er 50 Millionen Dollar in dringend benötigtem Bargeld in Empfang nahm. Халед Машал, главный лидер Хамаса, который живёт в Дамаске под сирийской защитой, посетил Тегеран, где получил около 50 миллионов долларов наличными, которые так ему необходимы.
Weitere Informationen
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Laden Sie unsere App herunter

Laden im App Store - PROMT.OneLaden im App Store - PROMT.One Jetzt bei Google Play - PROMT.OneJetzt bei Google Play - PROMT.One Laden im App Gallery - PROMT.OneLaden im App Gallery - PROMT.One