Übersetzung von "forderung" ins Russische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Phrasen mit "forderung" (42)
- Aktivforderung - долговое требование
- Alimentationsforderung - иск об уплате алиментов
- Ausgleichsforderung - требование о возмещении убытков
- Buchforderung - денежное требование по торговым книгам
- Duellforderung - вызов на дуэль
- Effektivitätsforderung - эффективность использования
- Entschädigungsforderung - требование компенсации
- Ersatzforderung - требование замены
- Gegenwartsforderung - требование современности
- Gehaltsforderung - повышение оклада
Kontexte mit "forderung"
Außerdem stellt die Forderung nach einer derartigen Treue eine Abkehr von einem der wichtigsten Schritte in Europas Entwicklung dar.
Более того, требование высказывать такую преданность является отказом от одного из самых важных шагов в развитии Европы.
Die Forderung nach echten Bürgerrechten für alle bedeutete, mehr zu tun, als rechtliche Garantien abzugeben und Information oder finanzielle Unterstützung zu gewähren.
Желание реального гражданства для всех означает, что следует сделать больше, чем просто предоставить правовые гарантии, информацию и финансовую поддержку.
Die Forderung des US-Verteidigungsministeriums nach $515,4 Milliarden im Finanzjahr 2009 stellt jeden anderen Militäretat der Welt in den Schatten.
Запрос Министерства обороны США о выделении в 2009 финансовом году 15,4 миллиардов долларов США делает карликовым любой другой военный бюджет в мире.
Die fortdauernde simbabwische Krise fügt Südafrikas Forderung großen Schaden zu, bei den Bemühungen um eine afrikanische Transformation durch Organisationen wie NEPAD, die größtenteils auf westliche Hilfe angewiesen sind, die Führungsrolle zu übernehmen.
Непреходящий кризис в Зимбабве наносит основательный урон заявке Южной Африки на лидерство в африканских преобразованиях, проводимых посредством таких организаций, как NEPAD, которая в значительной степени зависит от помощи Запада.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung