Übersetzung von "gegenüber behaupten" ins Russische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "gegenüber behaupten"
gegenüber behaupten
verb
Phrasen mit "gegenüber behaupten" (1)
- sich gegenüber behaupten - возражать
Kontexte mit "gegenüber behaupten"
Ich würde zwar entschieden behaupten, dass die FSA zu meiner Zeit keine Firmen ungebührlich bevorzugt hat, aber es ist möglicherweise richtig, dass wir - und darin nehmen wir uns nichts gegenüber US-Regulierern - geneigt waren zu glauben, dass die Märkte im Allgemeinen effizient waren.
Хотя я бы решительно возражал против того, что Управление финансового надзора в мои дни не помогало фирмам бездумно, возможно, правда, что мы - и в этом отношении мы очень похожи на надзорных инспекторов США - были склонны к тому, чтобы верить, что рынки были в основном эффективны.
Ich würde Ihnen gegenüber nie behaupten, dass es ein richtiges Nahrungsmittel gibt.
Я никогда не подумаю заявлять, что все должны прийти к одному правильному выбору диеты.
Für Menschen und Zivilgesellschaften ist es in Europa jedoch schwierig, ihre Autonomie gegenüber dem Staat zu behaupten.
Но европейские индивидуумы и гражданские общества находят затруднительным отстаивать свою независимость перед лицом государства.
Amerikaner glauben nicht, dass liberale Demokratie die beste Regierungsform ist, weil der Wille "des Volkes" automatisch richtig oder gut wäre, sondern weil sich ein Interesse gegenüber einem anderen Interesse behaupten muss.
Американцы не верят, что либеральная демократия - лучшая форма правления, потому что пусть то, чего хотят "люди", автоматически становится правильным или хорошим, но она же и сталкивает интересы.
Ebenso wenig kann die Wissenschaft von heute behaupten, der Gesellschaft gegenüber nicht verantwortlich zu sein, so wünschenswert die Fähigkeit der Wissenschaft, das Unerwartete und Unvorhersehbare hervorzubringen, auch sein mag.
Подобным образом, какой бы желаемой ни была способность науки производить неожиданное и непредсказуемое, она в настоящее время не может утверждать, что не несет никакой ответственности перед обществом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung