Übersetzung von "konsultieren" ins Russische

Ausgangstext

Übersetzung

Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal  999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder  registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!

<>

Werbung

Wörterbuch für "konsultieren"

konsultieren verb Konjugation Anhören
konsultierte / konsultiert / konsultiert
посоветоваться Anhören
In der Zeit vor dem Irakkrieg weigerten sich Vertreter vieler Mitgliedsländer sogar ihre Kollegen zu konsultieren.
В преддверии войны в Ираке многие государства-члены союза отказались даже посоветоваться со своими коллегами.
советоваться Anhören
Es ist schrecklich, dass Sie diese Leute, die tatsächlich betroffen sind, nicht konsultieren.
Это ужасно, что вы не советуетесь с населением, которое по настоящему затронуто событиями.
andere Übersetzungen 2
ausblenden
sich konsultieren verb
посоветоваться Anhören
Schließlich, aus Verzweiflung, gingen sie und konsultierten eine weise alte Frau.
Наконец, отчаявшись, они решили посоветоваться со старой мудрой женщиной.
советоваться Anhören
Es ist schrecklich, dass Sie diese Leute, die tatsächlich betroffen sind, nicht konsultieren.
Это ужасно, что вы не советуетесь с населением, которое по настоящему затронуто событиями.
andere Übersetzungen 2
ausblenden

Phrasen mit "konsultieren" (1)

  1. sich konsultieren - посоветоваться

Kontexte mit "konsultieren"

In der Zeit vor dem Irakkrieg weigerten sich Vertreter vieler Mitgliedsländer sogar ihre Kollegen zu konsultieren. В преддверии войны в Ираке многие государства-члены союза отказались даже посоветоваться со своими коллегами.
Es ist schrecklich, dass Sie diese Leute, die tatsächlich betroffen sind, nicht konsultieren. Это ужасно, что вы не советуетесь с населением, которое по настоящему затронуто событиями.
Wenn sie aber wie im aktuellen Fall reagieren - ohne ihre Diplomaten und die Kommission (den "Hüter des Vertrages") zu konsultieren -, dann macht das alles den Eindruck einer Art Machtarroganz, welche die Idee der Europäischen Integration für viele Menschen gerade so unheimlich macht. Но когда они действуют как в данном случае - не посоветовавшись со своими дипломатами и Коммиссией ("стражем Соглашения") - это начинает выглядеть как своего рода высокомерие власти, что в свою очередь является причиной того, что так много людей опасаются европейской интеграции.
Schließlich, aus Verzweiflung, gingen sie und konsultierten eine weise alte Frau. Наконец, отчаявшись, они решили посоветоваться со старой мудрой женщиной.
Sie hat anstehende Regulierungsprojekte außerdem öffentlich zu konsultieren - einschließlich einer Kosten-Nutzen-Analyse -, bevor sie diese durchführt und dabei die Ansichten eines satzungsmäßig festgelegten Verbraucher- und Firmengremiums zu berücksichtigen. Оно также должно открыто обращаться за консультациями - включая вопросы анализа затрат и эффективности - относительно предлагаемых правил и нормативных руководств до момента их выпуска, а также обязано учитывать мнения комиссий потребителей и профессионалов, созданных на основании устава.
Weitere Informationen
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Laden Sie unsere App herunter

Laden im App Store - PROMT.OneLaden im App Store - PROMT.One Jetzt bei Google Play - PROMT.OneJetzt bei Google Play - PROMT.One Laden im App Gallery - PROMT.OneLaden im App Gallery - PROMT.One