Übersetzung von "mangels" ins Russische

Ausgangstext

Übersetzung

Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal  999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder  registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!

<>

Werbung

Wörterbuch für "mangels"

mangels präposition Anhören
при отсутствии (+ Gen.)
Mangels Fortschritt bei dem Verfahren gegen Gaddafi aufgrund von Kriegsverbrechen hält der NÜ ihn wegen einer fehlenden Kamellizenz in Haft.
При отсутствии прогресса в преследовании сына Каддафи за военные преступления НПС удерживает его по безобидному обвинению в отсутствии лицензии на верблюда.
der Mangel m substantiv Deklination Anhören
pl. Mängel
недостаток м.р. (teilweise) Anhören
Die Blumen verwelkten aus Mangel an Wasser.
Цветы завяли из-за недостатка воды.
изъян м.р. (Defekt) Anhören
Das Fahrzeug hat optische und technische Mängel
У транспортного средства есть видимые и технические изъяны.
дефект м.р. (Business Basic) Anhören
Die Europäer können diesen Mangel ausgleichen.
Европейцы могут устранить данный дефект.
недоделки мн.ч. (tech., Arch.) Anhören
andere Übersetzungen 1
ausblenden

Phrasen mit "mangels" (2)

  1. mangels Deckung - за неимением гарантии
  2. wegen Mangels an Beweisen - за недостаточностью улик

Kontexte mit "mangels"

Dieser Prozess darf nicht mangels Perspektive verzögert werden. Этот процесс не должен быть отложен из-за недостатка перспективы.
Mangels Fortschritt bei dem Verfahren gegen Gaddafi aufgrund von Kriegsverbrechen hält der NÜ ihn wegen einer fehlenden Kamellizenz in Haft. При отсутствии прогресса в преследовании сына Каддафи за военные преступления НПС удерживает его по безобидному обвинению в отсутствии лицензии на верблюда.
Yam war aufgrund des Mangels an Entscheidungskompetenz unter dem Currency Board immer frustriert. Яма всегда расстраивал недостаток свободы под управлением Валютного комитета.
Das US-Handelsdefizit sei nicht die Folge eines Mangels an Ersparnissen, sondern das Ergebnis eines globalen Ersparnisüberschusses - besonders in China. вместо того, чтобы быть результатом недостатка сбережений, американский торговый дефицит является результатом глобального избытка сбережений - особенно в Китае.
Wichtige Euroländer wie Spanien und Italien haben - insbesondere angesichts ihres anämischen Wachstums und eines klaren Mangels an Wettbewerbsfähigkeit - enorme eigene Schuldenprobleme. Основные экономики еврозоны, такие как Испания и Италия, испытывают собственные огромные долговые проблемы, особенно учитывая анемичный рост и очевидный недостаток конкурентоспособности.
Weitere Informationen
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Laden Sie unsere App herunter

Laden im App Store - PROMT.OneLaden im App Store - PROMT.One Jetzt bei Google Play - PROMT.OneJetzt bei Google Play - PROMT.One Laden im App Gallery - PROMT.OneLaden im App Gallery - PROMT.One