Übersetzung von "vonseiten" ins Russische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "vonseiten"
со стороны
(+ Gen.)
Das kann nicht ohne die Überbrückung ideologischer Differenzen und die Bewältigung des Druckes vonseiten gewisser wirtschaftlicher Interessensgruppen erreicht werden.
Этого невозможно достичь без сглаживания идеологических разногласий и снижения политического давления со стороны определенных экономических групп.
Kontexte mit "vonseiten"
Das kann nicht ohne die Überbrückung ideologischer Differenzen und die Bewältigung des Druckes vonseiten gewisser wirtschaftlicher Interessensgruppen erreicht werden.
Этого невозможно достичь без сглаживания идеологических разногласий и снижения политического давления со стороны определенных экономических групп.
Durch die durchgesickerten Informationen ist die US-Regierung in einen diplomatischen Sturm der Entrüstung vonseiten ihrer Verbündeten geraten.
Эти утечки информации поставили правительство США в центр дипломатического скандала со своими союзниками.
Ein weiterer Grund für die Verlagerung ist wohl starker Angebotsdruck vonseiten aggressiver krimineller Gruppen mit Ausläufern auf der ganzen Welt.
Другим обстоятельством, ответственным за сдвиг, является мощный толчок поставок, осуществляемый всё более агрессивными криминальными группировками, которые имеют связи по всему миру.
Die kleine Zahl von Ländern, die Taiwan diplomatisch anerkennen, wird aufgrund einer Kombination aus Druck und Schmeichelei vonseiten Chinas ständig kleiner.
Небольшое количество стран, которые признают Тайвань в дипломатическом отношении, постоянно уменьшается, благодаря смеси китайского давления и уговоров.
Bei diesen wiederholten Verletzungen der Defizitbedingungen - zusammen mit einem ähnlichen Mangel an Engagement hinsichtlich der im Pakt festgelegten Schuldengrenze (60% des BIP) - überrascht es kaum, dass die Strafe für einige Staaten vonseiten der Märkte kam.
Учитывая эти неоднократные нарушения требований по дефициту ПСР, вместе с аналогичным отсутствием приверженности к лимитам задолженности в соответствии с пактом (60% от ВВП), вряд ли стоит удивляться, что наказание некоторым государствам пришло от рынков.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung