Übersetzung von "wie dem aber auch sei" ins Russische

Ausgangstext

Übersetzung

Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal  999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder  registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!

<>

Werbung

Wörterbuch für "wie dem aber auch sei"

wie dem aber auch sei adverb

Kontexte mit "wie dem aber auch sei"

Investoren sind zunehmend auf der Hut vor dem Risiko eines globalen Zusammenbruchs der Finanzmärkte, das am ehesten von Europa ausgeht, bei dem aber auch die "fiskalische Klippe" in den USA, die politische Instabilität im Nahen Osten und eine Konjunkturabschwächung in China ins Spiel kommen. Инвесторы все больше опасаются мирового финансового кризиса, скорее всего, исходящего из Европы, но усугубленного финансовой скалой США, политической нестабильностью на Ближнем Востоке, а также спадом в Китае.
Wie es auch sei, Unruhen sind unwahrscheinlich, denn unsere Regierungsvertreter -auf allen Ebenen- werden Kutschma in dem Moment vergessen, wenn die Auszählung der Stimmen seine Niederlage verkündet. В любом случае, нестабильность маловероятна, поскольку наши государственные чиновники на всех уровнях забудут о Кучме в ту же минуту, как подсчет голосов пробьет его поражение.
Anschließend bauten die USA eine 15 Jahre währende destruktive Beziehung mit Jean-Bertrand Aristide auf, der sich zwar unter der armen Bevölkerung Haitis enormer Beliebtheit erfreut, dem aber Wirtschaftsvertreter und führende US-Politiker misstrauisch gegenüberstehen. Затем в течение 15 лет США налаживали деструктивные для острова отношения с Жаном-Бертраном Аристидом, который очень популярен среди бедноты Гаити, но не пользуется доверием большинства представителей делового сектора и многих ведущих политиков США.
Was wirklich kompliziert ist, ist dass Leute in Orten wie dem Grand Canyon gelebt haben, in Kooperation miteinander, oder in der afrikanischen Savanne, oder an den gefrorenen Küsten Alaskas, und dass dann ein paar dieser Dörfer zu mächtigen Städten wie Babylon, und Rom, und Tenochtitlan geworden sind. А действительно сложно то, что люди жили в местах вроде Гранд-Каньона и сотрудничали друг с другом, или в африканских саваннах, или на заледенелых берегах Аляски, а потом некоторые из этих поселений превратились в мощные города вроде Вавилона, Рима и Теночтитлана.
Und ich glaube, dass wir, um besser zu wissen, was hinter unseren Produkten steckt - also die Nutztiere, die Ernten, die Pflanzen, die nicht-erneuerbaren Materialien, aber auch die Menschen, die diese Produkte herstellen - der erste Schritt hierzu ist es zu wissen, dass all diese da sind. И я думаю, чтобы поистине ценить то, что стоит за нашими продуктами - скот, сельскохозяйственные культуры, растения, невозобновляемые ресурсы, а так же людей, которые все это производят - первое, что нам надо делать - это, знать, что они есть.
Weitere Informationen
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Laden Sie unsere App herunter

Laden im App Store - PROMT.OneLaden im App Store - PROMT.One Jetzt bei Google Play - PROMT.OneJetzt bei Google Play - PROMT.One Laden im App Gallery - PROMT.OneLaden im App Gallery - PROMT.One