Übersetzung von "Ha'Aretz" ins Russische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Kontexte mit "Ha'Aretz"
Writing in Ha'aretz of 12 July 2005, Knesset Member Ran Cohen stressed that Israelis increasingly refuse to accept the Green Line as the border between Israel and the West Bank.
В своей статье в газете «Гаарец» за 12 июля 2005 года член кнессета Ран Коуэн подчеркнул, что все больше израильтян отказываются признавать «зеленую линию» в качестве границы между Израилем и Западным берегом.
On 12 August, it was reported that Defence Minister Ben-Eliezer had vowed that the IDF soldier who had opened fire the previous morning on a taxi carrying, among others, Ha'aretz correspondent Gideon Levy and his photographer, Miki Kratsman, would be put on trial.
12 августа было сообщено о том, что днем ранее министр обороны Израиля Биньямин Бен-Элиэзер пообещал, что солдат ИДФ, утром обстрелявший такси, в котором, в частности, находились корреспондент газеты «Гаарец» Гидион Леви и его фотограф Мики Крацман, предстанет за это перед судом.
In April 2000, the Ministry began the preparatory work for the construction of 200 housing units at that location and Sami Bar-Lev, the chairman of the Katzrin local council, confirmed that the settlement's expansion plans would continue as normal (Ha'aretz, 2 June 2001).
в апреле 2000 года это министерство начало подготовительную работу по строительству 200 единиц жилья в этом районе, и Сами Бар-Лев, председатель местного совета Кацрина, подтвердил, что осуществление планов расширения поселения продолжится в обычном режиме («Гаарец», 2 июня 2001 года);
“On 8 October 1999, the Israeli newspaper Ha'aretz published a statement from Prime Minister Barak's office confirming the report that Barak deemed it essential to heed the demands of the settlers in the Israeli settlements in the Golan and provide them with financial assistance.
8 октября 1999 года израильская газета «Гаарец» опубликовала заявление канцелярии премьер-министра Барака, в котором подтверждается сообщение о том, что Барак считает настоятельно необходимым прислушаться к требованиям поселенцев израильских поселений на Голанах и предоставить им финансовую помощь.
Noted Israeli journalist Gideon Levy, writing in Ha'aretz on 20 July 2008, observed that West Bank Palestinian civilians “cannot be simultaneously imprisoned, prohibited from earning a living and offered no social welfare assistance while we strike at those who are trying to do so, whatever their motives.
Известный журналист Гидеон Леви в своей статье, опубликованной в газете «Ха-Арец» 20 июля 2008 года, отметил, что палестинское гражданское население Западного берега «не может одновременно подвергаться тюремному заключению, лишаться возможности зарабатывать на жизнь и не получать социального вспомоществования, пока мы наносим удары по тем, кто пытается делать это, независимо от того, какими мотивами они руководствуются.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung