Übersetzung von "abhorrence" ins Russische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "abhorrence"
pl.
abhorrences
Kontexte mit "abhorrence"
how to reconcile aspirations for a better lifestyle, as symbolized by America, with increasing abhorrence of US policies.
как примирить стремления к лучшему образу жизни, символом которых является Америка, с возрастающим отвращением к политике Соединенных Штатов.
After all, Fritz Stern wrote his book to warn of the dangers posed by a romantic abhorrence of modernity.
В конце концов, Фриц Штерн написал свою книгу, чтобы предупредить об опасности, представляемой романтическим отвращением к современности.
Many upwardly mobile urbanites thus find themselves caught on the horns of a dilemma: how to reconcile aspirations for a better lifestyle, as symbolized by America, with increasing abhorrence of US policies.
Многие прогрессивные горожане - представители среднего класса, таким образом, оказываются на рогах дилеммы: как примирить стремления к лучшему образу жизни, символом которых является Америка, с возрастающим отвращением к политике Соединенных Штатов.
Diluting the strong universal consensus on the abhorrence of racism by introducing controversial questions into the debate that were unrelated to the fight against racism would distract the international community from that common endeavour.
Расшатывание всеобщего твердого консенсуса в отношении отвращения к расизму путем включения в обсуждение спорных вопросов, не связанных с борьбой с расизмом, уведет международное сообщество в сторону от этих общих усилий.
The UN's achievements in the area of human rights over the last fifty years are rooted in the universal acceptance of the rights enumerated in the Universal Declaration, and in the growing abhorrence of practices for which there can be no excuse, in any culture, under any circumstance.
Достижения ООН в области прав человека за последние 50 лет коренятся во всеобщем признании прав, перечисленных во Всеобщей Декларации, и в растущем отвращении к практике, которая не может быть оправдана ни в одной культуре и ни при каких обстоятельствах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung