Übersetzung von "admission of guilt" ins Russische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "admission of guilt"
admission of guilt
substantiv
Kontexte mit "admission of guilt"
European recognition of crimes against the Jews, they argue, must be followed by an admission of guilt towards the Continent's black minorities.
За признанием европейцами преступлений против евреев, говорят они, должно последовать признание вины перед чернокожими национальными меньшинствами континента.
The Acting Chairman of the Supreme Court drew the attention of the Special Rapporteur to article 463 CPC which provides that admission of guilt during investigation or in court can be part of the verdict, only if objectively confirmed by other corroborative evidence.
Исполняющий обязанности председателя Верховного суда обратил внимание Специального докладчика на статью 463 УПК, где говорится, что признание вины в ходе расследования или в суде может быть частью обвинительного приговора, только если оно объективно подтверждается другими подкрепляющими доказательствами.
Admission of guilt, sincere repentance, actively facilitating investigation of the offence;
явка с повинной, чистосердечное раскаяние, активное способствование раскрытию преступления;
In particular, he refers to a judgement of the Supreme Court used by the judge to underpin her order of 22 January 1996; in this judgement, the Supreme Court ruled that the admission of guilt by an accused through another person is not considered hearsay and is admissible in evidence.
В частности, он ссылается на решение Верховного суда, которое судья использовала для обоснования своего приказа от 22 января 1996 года; в этом решении Верховный суд отметил, что признание обвиняемым своей вины через посредство другого лица не считается неподтвержденным свидетельством и принимается в качестве доказательства.
The police report from the arresting officer, which includes an admission of guilt from the defendant, the cocaine removed from the face and the hands of the victim and a toxicology report indicating the levels of the drug in the child's system when he was admitted to the ER.
Полицейский отчет с задержания, который содержит чистосердечное признание обвиняемой, кокаин, найденный на лице и руках жертвы, а также медицинское заключение, в котором указан уровень содержания наркотика в теле ребёнка, когда его доставили в скорую.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung