Übersetzung von "aircraft phantom view" ins Russische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "aircraft phantom view"
aircraft phantom view
substantiv
pl.
aircraft phantom views
Kontexte mit "aircraft phantom view"
The Panel made several attempts, through SAF and the Ministry of Foreign Affairs, to organize such a viewing in a convenient location, and Panel members made themselves available during a visit to Nyala between 24 and 28 May 2007 to view the aircraft.
Члены Группы несколько раз пытались организовать такой осмотр через Суданские вооруженные силы и министерство иностранных дел в удобном месте и, например, сообщили, что они могут осмотреть самолет в любое время в период их пребывания в Ньяле с 24 по 28 мая 2007 года.
Moreover, it was pointed out that, in view of the fact that traditionally rights in aircraft were filed with a national aviation authority, the law of the place of registration was more appropriate to govern priority issues than the law of the assignor's location.
Кроме того, как отмечалось, учитывая тот факт, что права на авиационную технику традиционно регистри-руются в национальном органе по вопросам авиа-ции, право места регистрации является более уместным для регулирования вопросов приоритета, чем право места нахождения цедента.
In paragraph 359, the Board recommended that the Administration ensure that UNAMID make representation to the Sudan Civil Aviation Authority with a view to expediting the clearance of the mission's aircraft.
В пункте 359 Комиссия рекомендовала администрации обеспечить, чтобы ЮНАМИД заявила протест в Управление гражданской авиации Судана с требованием ускорить выдачу разрешений на полет летательных аппаратов Миссии.
The decision to ground flights was based on the view that any level of ash in the atmosphere posed some risk to aircraft, and that no matter how slight that risk might be, the government’s job was, as British Prime Minister Gordon Brown put it, “to make sure that safety was paramount.”
Решение запретить полёты было основано на предположении, что любая концентрация пепла в атмосфере представляет некоторую угрозу для самолетов и что независимо от того, насколько невелик этот риск, работа правительства состоит, как выразился британский премьер-министр Гордон Браун, “в обеспечении безопасности”.
However, in the view of OIOS, the verification performed at MONUC, which took place after the aircraft had been positioned, presented the risk that the peacekeeping missions might accept the vendor's helicopters which did not meet the elements of technical evaluation because rejection and replacement of the helicopters would cause delays in meeting operational requirements (Recommendation 13).
Вместе с тем, по мнению УСВН, проверка, проведенная в МООНДРК после предоставления летательных аппаратов, была связана с риском того, что миссия по поддержанию мира могла согласиться использовать вертолеты поставщика, которые не соответствуют основным требованиям технической оценки, поскольку отказ их использовать и их замена приведут к задержке в реализации задач, поставленных перед миссией (рекомендация 13).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung