Übersetzung von "coercive means" ins Russische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "coercive means"
Kontexte mit "coercive means"
Permitted coercive means include defence clutches, grips, blows and kicks, tear gas, truncheons, handcuffs, blows with a service weapon, the threat of using a weapon and a warning shot.
В число разрешенных средств принуждения входят: захват, зажим, удары руками и ногами в целях обороны; слезоточивый газ, дубинки, наручники; удары служебным оружием; угроза применить оружие и предупредительный выстрел.
He is entitled to use investigative means in terms of the Code of Criminal Procedure, to use coercive means, to stop persons and vehicles, to check baggage, vehicles, cargo and shipping documents, etc.
Он имеет право применять следственные методы в соответствии с Уголовно-процессуальным кодексом, применять средства принуждения, останавливать лиц и транспортные средства, досматривать багаж, транспортное средство, груз и сопроводительные документы и т.д.
The use of legal coercive means in a situation where this is not necessary (against citizens who do not put up resistance or who oppose only verbally unsubstantiated checking of documents or unwarranted arrest).
применение законных средств принуждения в ситуации, когда в этом нет необходимости (против граждан, которые не оказывают сопротивления или которые лишь устно возражают против беспочвенной проверки документов или несанкционированного ареста).
This acquisition, and the appropriate training in the use of electric pistols, form part of a continuing effort (clearly affirmed in 2004 by the adoption of internal rules establishing limitations on the use of coercive means) to moderate possible excesses which might result from police intervention which the PSP has been pursuing for several years.
Приобретение этого оружия и соответствующая подготовка по применению электрических пистолетов являются частью постоянной деятельности, ясно подтвержденной в 2004 году принятием внутренних правил, устанавливающих ограничения на применение средств принуждения, которую ПОБ проводит в течение нескольких лет с целью сведения к минимуму возможных эксцессов при вмешательстве полиции.
To undertake these tasks, the Police have a range of entitlements available- e.g. the right to detain an individual, the right to search vehicles, the right to open a flat, house or other closed space, the right to use search and surveillance equipment, the right to use coercive means, rights connected with the protection of buildings or individuals and a special arrangement for the processing and handling of personal data etc.
Для выполнения этих задач полиция наделена рядом полномочий, а именно — правом задерживать отдельных лиц, правом обыска транспортных средств, правом открывать квартиру, дом или иное закрытое помещение, правом использовать поисковое оборудование и оборудование по наблюдению, правом применять меры принуждения, правами, связанными с охраной зданий или отдельных лиц; она также имеет специальную систему обработки и личные данные и т.д.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung