Übersetzung von "combatant" ins Russische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Phrasen mit "combatant" (19)
- enemy combatant - вражеский боевик
- combatant officer - строевой офицер
- combatant suit - боевая форма одежды
- combatant value - боеспособность
- combatant area - боевой район
- combatant ship - боевой корабль
- combatant submarine - боевая подводная лодка
- combatant vessel - боевое судно
- dummy combatant area - ложный боевой район
- heaviest surface combatant - тяжелый надводный боевой
Kontexte mit "combatant"
The combatant or combatants had laid down their arms or freely surrendered.”
Такой комбатант или комбатанты сложили оружие или сдались на милость победителя».
The lowest number of combatant casualties occurred in 2003, with just 20,000 killed.
Наименьшее число боевых потерь имело место в 2003 году: тогда было убито всего 20 000 человек.
The fight against ubiquitous terrorist networks capable of devastating attacks against civilians may well demand a refinement of traditional concepts such as military necessity, combatant, territory and legitimate targets.
Для борьбы с вездесущими террористическими организациями, способными на ужасающие преступления против гражданского населения, может понадобиться пересмотр и усовершенствование традиционных концепций, таких как военная необходимость, воюющая сторона, территориальная и легитимная цели.
Another recently ruled that the president may call anyone anywhere an "enemy combatant" and detain him or her indefinitely.
Еще один суд недавно постановил, что президент может назвать кого угодно и где угодно "вражеским комбатантом" и удерживать его или ее неопределенное время.
The Office of the Secretary of Defense, the Military Departments, the Combatant Commands, and the Joint Staff have each taken concrete steps to implement many of these changes and will continue to do so.
Секретариат министра обороны, военные министерства, боевые командования и Объединенный комитет начальников штабов уже приняли ряд конкретных мер для реализации многих из этих инициатив и намереваются делать это и в будущем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung