Traduction de "comparative jurisprudence" en russe
Résultat de la traduction
Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !
La publicité
Traductions du dictionnaire pour "comparative jurisprudence"
Contextes avec "comparative jurisprudence"
The Committee certainly took comparative jurisprudence into account and did not attempt to overstep its authority.
Комитет, безусловно, учитывает сравнительную юрисдикцию и не стремится превысить свои полномочия.
In this regard, it encourages the State party to obtain information on comparative jurisprudence and legislation, where more progressive interpretations of Islamic law have been codified in legislative reforms.
В этой связи он настоятельно призывает государство-участник найти информацию о сравнительных юриспруденции и законодательстве, в котором, благодаря проведению соответствующих законодательных реформ, дано более прогрессивное толкование исламского права.
Comparative jurisprudence at the domestic, regional and international level offers numerous illustrations of the justiciability of the right to adequate housing, as can be seen through a few examples of case law in this area.
В сравнительной юриспруденции на внутригосударственном, региональном и международном уровнях есть много примеров обеспечения соблюдения права на надлежащее жилье в судебном порядке, о чем свидетельствует и ряд примеров из прецедентного права в этой области.
In this regard, it encourages the State party to study comparative jurisprudence and legislation of other countries with similar legal systems as regards the interpretations of Islamic law and its codification, and to ensure that Muslim women have full, easy and affordable access to civil law in all matters.
В этой связи он призывает государство-участник провести компаративное исследование юриспруденции и законодательства других стран, где существуют аналогичные правовые системы, чтобы ознакомиться с толкованием исламского права и его кодификацией, и обеспечить, чтобы при решении любых вопросов мусульманские женщины имели полный, беспрепятственный и не связанный с большими затратами доступ к гражданскому праву.
The Committee invites the State party to revise its Personal Status Act, in the light of comparative jurisprudence where more progressive interpretations of Islamic law have been codified in legislative reforms, to give women equal rights in marriage, divorce and custody of children and to withdraw its reservations to article 16, paragraph 1 (c), (d) and (g).
Комитет предлагает государству-участнику пересмотреть свой Закон о гражданском состоянии с учетом сопоставимых судебных решений, в которых более прогрессивное толкование норм исламского права было кодифицировано в форме законодательных реформ, с тем чтобы предоставить женщинам равные права в отношении заключения брака, развода и опеки над детьми, и снять свои оговорки к пункту 1 (c), (d) и (g) статьи 16.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
La publicité