Übersetzung von "daily variety" ins Russische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Kontexte mit "daily variety"
Moreover, as United States troops have lowered their profile, daily violence of the more random variety has increased.
Кроме того, по мере вывода войск США, увеличилось повседневное насилие, носящее более хаотичный характер.
Mr. Skinnebach (Observer for the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies (IFRC)) said that the vulnerability of children remained an acute challenge worldwide, as reflected in the daily work of the Federation in improving the lot of children in a variety of negative situations, especially at a time of innumerable victims of HIV/AIDS, poverty, sexual exploitation and discrimination.
Г-н Скиннебах (наблюдатель от Международной федерации обществ Красного Креста и Красного Полумесяца (МФОКККП)) говорит, что проблема слабой защищенности детей вызывает серьезную озабоченность во всем мире, о чем свидетельствует каждодневная деятельность Федерации по улучшению доли детей в ряде негативных ситуаций, особенно в то время, когда неисчислимые жертвы приносятся ВИЧ/СПИДу, нищете, сексуальной эксплуатации и дискриминации.
They found the overall experience excellent and very useful for their daily work but also felt the constraint of time in relation to the wide variety of subjects that was planned in this course.
По их мнению, это мероприятие было организовано на " отлично " и оказалось чрезвычайно полезным для их повседневной работы, но при этом они ощущали также нехватку времени с учетом широкого спектра вопросов, которые планировалось рассмотреть в рамках этого курса.
Each officer collects, reviews and assesses information on assigned peace operations from a variety of sources, drafts and edits daily and special incident reports, prepares presentations and briefings and prepares and updates maps.
Каждый сотрудник собирает, изучает и оценивает информацию по закрепленным за ним миротворческим операциям, поступающую из различных источников, готовит и издает ежедневные и специальные отчеты об инцидентах, участвует в подготовке выступлений и брифингов и составляет и обновляет карты.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung