Übersetzung von "defense contract administration service" ins Russische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "defense contract administration service"
defense contract administration service
substantiv
pl.
defense contract administration services
Kontexte mit "defense contract administration service"
The Working Group agreed to continue at a future session its consideration of the nature of the Guide and the scope and extent of revisions of the Model Law and the Guide, taking into account the suggestions made at its ninth session, including on whether the Model Law and/or the Guide should address the procurement planning and contract administration stages.
Рабочая группа приняла решение продолжить на одной из своих будущих сессий рассмотрение вопроса о природе Руководства, а также о сфере охвата и рамках изменений в Типовом законе и Руководстве с учетом предложений, внесенных на ее девятой сессии, в том числе вопроса о том, следует ли в Типовом законе и/или Руководстве рассматривать этапы планирования закупок и управления исполнением договоров.
He and Bunting are competing For the same government defense contract worth billions.
Они с Бантингом - конкуренты в борьбе за правительственный оборонный контракт на миллиарды.
These measures include the introduction of an automated system for issuing work permits for foreign workers, the interconnected system of the employment agency network, the creation of an interconnected database with the National Customs and Tax Administration Service, the National Identification and Immigration Office and the Venezuelan Social Security Institute, and the updating of mechanisms and procedures for controlling migration flows.
В их числе следует отметить создание автоматизированной системы выдачи разрешений на труд для трудящихся-иностранцев, которая связана с сетью агентств по трудоустройству; создание базы данных, связанной с Национальной службой налогового и таможенного управления, Национальным управлением по удостоверениям личности и делам иностранцев и Венесуэльским институтом социального обеспечения, а также обновление механизмов и процедур контроля за миграционными потоками.
Addressing contract administration in procurement law, such as limiting variations to the contract awarded, and ensuring that specifications are strictly enforced, addressing contractor and subcontractor relations, and ensuring adequate dispute resolutions measures are available should it become necessary to terminate contracts or fire contractors;
включение в законодательство о закупках положений, касающихся контроля за выполнением контрактов, таких, как ограничение возможных изменений условий заключенного контракта и обеспечение строгого соблюдения изложенных в спецификациях требований, регулирование отношений между подрядчиком и субподрядчиком и разработка эффективных мер по разрешению споров для тех случаев, когда возникает необходимость в расторжении контракта или увольнении подрядчиков;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung