Übersetzung von "disastrous effect" ins Russische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "disastrous effect"
Kontexte mit "disastrous effect"
Hence the disastrous effect of generalizing about Trump’s supporters as racists or, as Hillary Clinton did, “deplorables” who are “irredeemable.”
Этим объясняются катастрофические последствия обобщения сторонников Трампа как расистов или, какими их сделала Хиллари Клинтон “жалкими” то есть “безнадежными”.
Coupled with low education enrolment and high HIV/AIDS rates, such a brain drain had a disastrous effect on the ability of least developed countries to build productive capacities for sustained economic growth and sustainable development.
В сочетании с низким уровнем охвата образованием и высокими показателями распространения ВИЧ/СПИДа подобная " утечка мозгов " имеет катастрофические последствия для способности наименее развитых стран наращивать производственный потенциал в целях обеспечения непрерывного экономического роста и устойчивого развития.
If heavy fuel released in a marine environment during an armed conflict sinks and is not removed, it can have a significant impact on seabed resources and in turn have a potentially disastrous effect on fishing and mariculture.
Если в ходе вооруженного конфликта в морскую среду попадает тяжелое топливо, которое тонет и затем не удаляется, это может серьезно повлиять на донные ресурсы и в свою очередь иметь потенциально катастрофические последствия для рыболовства и морского фермерства.
Protracted closures of the Occupied Palestinian Territory, including Jerusalem, tight restrictions on the movement of people and goods, customs and tax income withholding and other measures of collective punishment have had a disastrous effect on the Palestinian economy as a whole, as well as on individual Palestinian households.
Закрытие на длительный срок оккупированной палестинской территории, включая Иерусалим, жесткие ограничения на передвижение людей и грузов, удержание таможенных и налоговых поступлений и другие меры коллективного наказания имеют катастрофические последствия для палестинской экономики в целом, а также для отдельно взятых палестинских домашних хозяйств.
Protracted closures of the Occupied Palestinian Territory, including Jerusalem, tight restriction on the movement of people and goods, customs and tax income withholding and other measures of collective punishment have had a disastrous effect on the Palestinian economy as a whole, as well as on individual Palestinian households.
Закрытие на длительный срок оккупированной палестинской территории, включая Иерусалим, жесткие ограничения на передвижение людей и грузов, удержание таможенных и налоговых поступлений и другие меры коллективного наказания имеют катастрофические последствия для палестинской экономики в целом, а также для отдельно взятых палестинских домашних хозяйств.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung