Übersetzung von "domestic security agency" ins Russische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "domestic security agency"
Kontexte mit "domestic security agency"
The Peace and Security Association, which includes hundreds of veterans of the IDF, Mossad, Shin Bet (Israel’s domestic security agency), and the National Police Force, says its mission is, “to promote a sustainable political solution to the Israeli-Palestinian conflict as a critical component of Israel’s national security and social resilience.”
Например, «Ассоциация мира и безопасности», объединившая сотни ветеранов ЦАХАЛа, «Моссада», «Шин Бета» (агентство внутренней безопасности Израиля) и Национальной полиции, заявляет, что её миссия заключается в «пропаганде идеи устойчивого политического урегулирования израильско-палестинского конфликта как критически важного элемента национальной безопасности и социальной стабильности в Израиле».
But, in Iraq, flushing out the military and the police merely left the country in a domestic security vacuum.
Но в случае Ирака разгон вооруженных сил и полиции просто создал в стране вакуум внутренней безопасности.
German magazine Der Spiegel and the online magazine The Intercept said that documents provided by former U.S. National Security Agency analyst Edward Snowden show that Turkey was a high priority intelligence target for U.S. and British intelligence services.
Немецкий журнал "Der Spiegel" и интернет-журнал "The Intercept" сообщили, что документы, предоставленные бывшим аналитиком Агентства национальной безопасности США Эдвардом Сноуденом, показывают, что Турция была приоритетным объектом разведки для американских и британских разведывательных служб.
Today, the domestic security vacuum in Iraq is so profound that it calls into question whether the war is really over.
В настоящее время внутренний вакуум безопасности в Ираке настолько глубок, что ставит под сомнение вопрос о том, действительно ли война окончена.
Edward Snowden, the US intelligence whistleblower, has declared that he is willing to travel to Berlin to give evidence to the German parliament if the US National Security Agency and its director Keith Alexander fail to provide answers about its activities.
Эдвард Сноуден, разоблачитель разведки США, заявил, что он готов поехать в Берлин, чтобы дать показания немецкому парламенту, если Агентство национальной безопасности США и его директор Кит Александер не смогут ответить на вопросы о своей деятельности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung