Übersetzung von "emergency supply" ins Russische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "emergency supply"
emergency supply
substantiv
pl.
emergency supplies
Phrasen mit "emergency supply" (2)
- emergency supply circuit - цепь аварийного питания
- emergency supply network - цепь аварийного питания
Kontexte mit "emergency supply"
Although basic financial controls have been complied with for local procurement, the Board noted weak supply and distribution planning, as well as market searches in most of the affected countries (the UNICEF Chennai office did produce an emergency supply plan).
При закупках на местах основные правила финансового контроля в целом соблюдались, однако Комиссия отметила слабое планирование поставок и их распределение, а также плохое изучение рынка в большинстве пострадавших стран (отделение ЮНИСЕФ в Ченнаи не имело плана чрезвычайных поставок).
Six areas showed evidence of a relatively low implementation rate: financial overview; management of the Private Sector Division; Office of Emergency Programmes; Supply Division; Indian Ocean tsunami; and information technology, as shown in table 8.
Как видно из таблицы 8, относительно низкие показатели выполнения были отмечены в следующих шести областях: финансовый обзор, руководство Отделом по сотрудничеству с частным сектором, Управление по чрезвычайным программам, Отдел снабжения, последствия цунами в Индийском океане и информационные технологии.
The delegation of Japan informed the Committee that it had provided China with emergency grant aid and relief supply goods and services, including the Japan Disaster Relief Rescue Team and Disaster Relief Medical Team, in the aftermath of the earthquake in Sichuan Province, China.
Делегация Японии проинформировала Комитет о том, что Япония предоставила Китаю безвозмездную чрезвычайную помощь и товары и услуги, включая направление поисково-спасательной команды Японии для борьбы с бедствиями и медицинской группы для оказания помощи в случае бедствий, после землетрясения в провинции Сычуань, Китай.
9-2.16.5 The capacity of the emergency source shall be sufficient to supply all consumers necessary to the safety of all persons on board, due account being taken of consumers which may be required to operate simultaneously.
9-2.16.5 Мощность аварийного источника электроэнергии должна быть достаточной для питания всех потребителей, необходимых для обеспечения безопасности всех находящихся на судне лиц, с учетом необходимости одновременной работы некоторых из этих потребителей.
6-2.16.5 The capacity of the emergency source shall be sufficient to supply all consumers necessary to the safety of all persons on board, due account being taken of consumers which may be required to operate simultaneously.
6-2.16.5 Мощность аварийного источника электроэнергии должна быть достаточной для питания всех потребителей, необходимых для обеспечения безопасности всех находящихся на судне лиц, с учетом необходимости одновременной работы некоторых из этих потребителей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung