Übersetzung von "formulate order" ins Russische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "formulate order"
formulate order
verb
Kontexte mit "formulate order"
The validity of the Syrian proposal is reflected in the fact that many prominent individuals, including writers and politicians, are calling upon the United Nations and the international community at large to do what Syria called upon them to do several years ago: to formulate a definition of terrorism in order to mobilize all States in effectively combating terrorism.
Обоснованность сирийского предложения находит свое отражение в том, что многие выдающиеся деятели, включая писателей и политических деятелей, выступили в поддержку призыва, с которым несколько лет тому назад обратилась к Организации Объединенных Наций и всему международному сообществу Сирия, выработать определение терроризма в целях мобилизации усилий всех государств на борьбу с терроризмом.
Discussions include the need to adhere to the current law and to formulate new agreements with States in order to avoid the overfishing of these stocks.
В ходе обсуждения затрагивается вопрос о необходимости соблюдения действующих законов и выработки новых соглашений с государствами в целях недопущения перелова запасов таких рыб.
On the issue of Afghanistan, the United Nations and the international community, in collaboration with the Afghans themselves, must move quickly to formulate modalities that would help restore order and stability.
Что касается вопроса об Афганистане, то Организация Объединенных Наций и международное сообщество в сотрудничестве с самими афганцами должны оперативно создать условия для восстановления порядка и стабильности.
The survey findings provide useful inputs for the Government to formulate appropriate policies to help companies adopt and exploit IT in order to stay competitive in the knowledge economy.
Результаты обследования дают правительству полезную информацию для разработки соответствующей политики, помогающей компаниям внедрять и использовать ИТ в целях сохранения конкурентоспособных позиций в экономике, основанной на знаниях.
The objectives of the conference were to assess the situation of FGM in Africa and Europe; to develop an inventory of the situation in the different areas (legal/political, medical and social); highlight the changes; exchange working methods between the different African and European countries; identify new enhanced methods; and formulate recommendations (which will be presented to decision makers) in order to strengthen the networks and the intersectoral work.
Цели этой конференции заключались в анализе ситуации, сложившейся с КЖО в Африке и Европе; в исследовании положения дел в различных областях (правовой/политической, медицинской и социальной); выявлении изменений; обмене методами работы между различными африканскими и европейскими странами; определении новых более эффективных методов; подготовке рекомендаций (которые будут направлены директивным органам) в целях укрепления сетевой и межсекторной деятельности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung