Übersetzung von "general functional diagram" ins Russische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "general functional diagram"
general functional diagram
substantiv
pl.
general functional diagrams
Kontexte mit "general functional diagram"
A sectoral approach also prevails within national Governments in dealing with development issues, and is evident in the debates and deliberations of the General Assembly, the Economic and Social Council and its functional and regional commissions, the Executive Boards of the funds and programmes and the governing bodies of the other United Nations agencies.
Кроме того, при решении вопросов развития национальные правительства предпочитают использовать секторальный подход, о чем свидетельствуют обсуждение и рассмотрение в рамках Генеральной Ассамблеи, Экономического и Социального Совета, его функциональных и региональных комиссий, исполнительных советов фондов и программ и руководящих органов других учреждений Организации Объединенных Наций.
Recalling further Economic and Social Council resolution 2000/10 of 27 July 2000 on equalization of opportunities for persons with disabilities and Commission on Human Rights resolution 2000/51 of 25 April 2000 on the human rights of persons with disabilities, and other relevant resolutions of the General Assembly and the Economic and Social Council and its functional commissions,
ссылаясь далее на резолюцию 2000/10 Экономического и Социального Совета от 27 июля 2000 года об обеспечении равных возможностей для инвалидов и резолюцию 2000/51 Комиссии по правам человека от 25 апреля 2000 года о правах человека инвалидов, а также на другие соответствующие резолюции Генеральной Ассамблеи и Экономического и Социального Совета и его функциональных комиссий,
Recalls that the General Assembly, the Economic and Social Council and the relevant functional commissions or, as appropriate, other relevant bodies of the United Nations system, will continue to play, within their respective mandates, the primary role with regard to follow-up and in coordinating and implementing the outcomes of the United Nations conferences and summits;
напоминает, что Генеральная Ассамблея, Экономический и Социальный Совет и соответствующие функциональные комиссии или, при необходимости, другие соответствующие органы системы Организации Объединенных Наций будут и далее играть, в пределах их соответствующих мандатов, главную роль в том, что касается координации и осуществления решений конференций и встреч на высшем уровне Организации Объединенных Наций и последующей деятельности в связи с ними;
Since the start of the process of reform of UN-Habitat in 1998 and its upgrading to a programme by the General Assembly in 2002, the agency has been restructured by the Governing Council into four functional subprogrammes that will address the six focus areas of the Medium-term Strategic and Institutional Plan.
С начала процесса реформирования ООН-Хабитат в 1998 году и ее преобразования в программу Генеральной Ассамблеей в 2002 году, Совет управляющих реструктурировал учреждение, разделив его на четыре функциональные подпрограммы, которые будут сориентированы на шесть основных областей Среднесрочного стратегического и институционального плана.
The Secretary-General has the honour to submit herewith, for the information of the General Assembly, a list of the staff of the United Nations Secretariat * showing, by office, department and organizational element, the name, functional title, nationality and grade of all staff members holding an appointment of one year or more as at 1 July 2000.
Генеральный секретарь имеет честь настоящим препроводить для сведения Генеральной Ассамблеи список сотрудников Секретариата Организации Объединенных Наций *, в котором с разбивкой по управлениям, департаментам и организационным подразделениям указываются имя, фамилия, должность, гражданство и класс всех сотрудников, имевших по состоянию на 1 июля 2000 года контракт сроком на год или более. * Издан ограниченным тиражом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung