Übersetzung von "give reason" ins Russische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "give reason"
give reason
verb
Kontexte mit "give reason"
In this respect, Sri Lanka’s ability to maintain its democracy throughout decades of war gives reason for hope.
В этом отношении, способность Шри-Ланки сохранять демократию в течение десятилетий войны даёт повод для надежды.
Whether recent developments in America's economy give reason for hope is now the question.
Теперь стоит вопрос, дают ли недавние улучшения в экономике США нам повод для надежды.
So I thought this morning I would try to be the optimist, and give reason to hope for the future of the Internet by drawing upon its present.
Вот я и подумал, что в это утро я постараюсь быть оптимистом, и дам вам основания надеяться на будущее Интернета, исходя из его настоящего.
A judge, lay judge, prosecutor, preliminary investigator, clerk of the court session, expert, specialist, interpreter or translator may not participate in the proceeding in a criminal matter and will be removed if he or she is directly or indirectly personally interested in the criminal matter, or if other circumstances give reason to doubt his or her impartiality.
Судья, присяжный, прокурор, следователь, секретарь судебного заседания, эксперт, специалист, устный или письменный переводчик не могут принимать участие в разбирательстве уголовного дела и подлежат отводу, если они прямо или косвенно имеют личный интерес в таком уголовном деле либо если имеются иные обстоятельства, дающие основания сомневаться в их беспристрастности.
It should be recalled that, in accordance with article 31 of the Code of Criminal Procedure, in flagrante delicto refers to “an offence that is currently being committed or that has just been committed” as well as “the case in which the accused is found with property, weapons (…) which give reason to assume that he is a perpetrator or an accomplice”.
Напомним, что в соответствии со статьей 31 Кодекса уголовного расследования, арест на месте преступления подразумевает, что " преступление совершается в настоящий момент или было только что совершено ", а также что " у подозреваемого найдены предметы, оружие (…), дающие основания полагать, что он является преступником или соучастником ", но там также уточняется: " при условии, что это происходит непосредственно после совершения преступления ".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung