Übersetzung von "implied agreement" ins Russische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "implied agreement"
implied agreement
substantiv
pl.
implied agreements
Kontexte mit "implied agreement"
That implied that such notification or instruction would not have an effect on the debtor's rights of set-off against the assignee — although, under article 20, the debtor could not raise against the assignee any right of set-off not available to the debtor at the time of notification — and would also in no way limit the debtor's right to modify the original contract in agreement with the assignor without the consent of the assignee.
Это означает, что такое уведомление или такая инструкция никак не сказывается на правах должника на зачет в отношении цессионария- хотя согласно статье 20 должник не может ссылаться в отношении цессионария на право на зачет, которого не было у должника на момент получения уведомления об уступке- и никоим образом не ограничивают право должника изменять первоначальный договор по соглашению с цедентом без согласия цессионария.
The Special Committee must consider numerous legal issues, such as the goals of peacekeeping operations, defining their mandate, specifying the principles guiding the work of peacekeepers, agreement of the parties, neutrality and impartiality, the non-use of force and the exception which peacekeeping operations carried out in self-defence implied.
Целый ряд ключевых проблем правового характера требуют своего рассмотрения в рамках Специального комитета; среди них следует выделить: цели операций по поддержанию мира, четкое определение мандата операций по поддержанию мира, конкретизация базовых принципов миротворчества — согласие сторон, нейтральность и беспристрастность, неприменение силы, за исключением права миротворцев на самооборону.
Typically, under law relating to intellectual property law and contract law, the rights of a licensor and a licensee depend on the terms of the licence agreement (in the case of a contractual licence), law (in the case of compulsory or statutory licence) or the legal consequences of specific conduct (in the case of an implied licence).
В соответствии с законодательством, касающимся интеллектуальной собственности, и договорным правом права лицензиара и лицензиата, как правило, зависят от условий лицензионного соглашения (в случае договорной лицензии), положений законодательства (в случае обязательной или статутной лицензии) или правовых последствий конкретного поведения (в случае подразумеваемой лицензии).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung