Übersetzung von "in contrast" ins Russische

Ausgangstext

Übersetzung

Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal  999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder  registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!

<>

Werbung

Wörterbuch für "in contrast"

in contrast adverb
по контрасту (unlike)
In contrast to the United States, however, the boost in consumer demand has not become an engine of growth.
Однако здесь, по контрасту с Соединенными Штатами, потребительский спрос не стал двигателем экономического роста.

Phrasen mit "in contrast" (6)

  1. in contrast to - в отличие от
  2. in contrast with - в отличие от
  3. in contrast of - в отличие от
  4. high in contrast - высококонтрастный
  5. low in contrast - малоконтрастный
  6. rich in contrast - полный контраста

Kontexte mit "in contrast"

In contrast to the United States, however, the boost in consumer demand has not become an engine of growth. Однако здесь, по контрасту с Соединенными Штатами, потребительский спрос не стал двигателем экономического роста.
In contrast, there has been a worrying increase in the number of security threats and bomb scares reported in Lebanon over the past four weeks. По контрасту с этим нас тревожит то, что в последние четыре недели в Ливане участились угрозы в плане безопасности и сообщения о заложенных бомбах.
In contrast to aid, greater access to the developed world’s markets creates incentives and fosters institutions in the developing world that are self-sustaining, collectively policed, and more consequential for human welfare. По контрасту с помощью, легкий доступ к развитым рынкам в мире стимулирует и способствует созданию учреждений в развивающихся странах, которые являются самоподдерживающимися, деятельность которых совместно контролируется и которые более последовательно обеспечивают рост человеческого благосостояния.
This would ensure both fiscal stability and fiscal innovation – in contrast to the present situation, in which no one obeyed any rules and, when crisis erupted, taxpayers had to come to the rescue. Этим путем будет обеспечена финансовая стабильность и возможность фискальной реструктуризации – по контрасту с теперешней ситуацией, в которой никто не следовал каким-либо правилам, и, когда разразился кризис, на помощь были вынуждены прийти налогоплательщики.
In contrast, transitional administrations in Kosovo and East Timor have provided the United Nations with broad mandates and authority in the area of the rule of law, bringing to light a number of important lessons and paving the way for subsequent operations that dealt more effectively with that crucial sector. По контрасту с этим, временные администрации в Косово и в Восточном Тиморе предоставили Организации Объединенных Наций широкие полномочия в области верховенства права, что позволило извлечь ряд важных уроков и проложило путь к проведению в дальнейшем операций, в ходе которых проблемы, связанные с этим важнейшим сектором, решались более эффективно.
Weitere Informationen
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Laden Sie unsere App herunter

Laden im App Store - PROMT.OneLaden im App Store - PROMT.One Jetzt bei Google Play - PROMT.OneJetzt bei Google Play - PROMT.One Laden im App Gallery - PROMT.OneLaden im App Gallery - PROMT.One