Übersetzung von "indirect differentiation" ins Russische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "indirect differentiation"
indirect differentiation
substantiv
pl.
indirect differentiations
Kontexte mit "indirect differentiation"
“Discrimination based on gender, in the spirit of this Law, presents any legal or factual, direct or indirect differentiation, privileges, exclusion or limitation based on gender which makes difficult or negates the right of individual persons to recognition, enjoyment or execution of their human rights in political, educational, economic, social, cultural, sport, civil and any other sphere of public life”.
Дискриминация по признаку пола, по смыслу настоящего Закона, представляет собой любое правовое или фактическое, прямое или косвенное проведение различий, предоставление привилегий, исключений или введение ограничений по признаку пола, которое затрудняет или сводит на нет право отдельных лиц на признание, пользование или осуществление их прав человека в политической, образовательной, экономической, социальной, культурной, спортивной, гражданской или любой другой области общественной жизни.
Indirect discrimination shall be taken to occur where an apparently neutral provision, criterion or practice would put a person, on grounds of personal circumstances, at a disadvantage in equal or comparable situation compared with other persons, unless such differentiation is objectively justified by a legitimate aim and the means of achieving that aim are appropriate and necessary.
Косвенной дискриминацией считается дискриминация, когда явно нейтральное положение, критерий или практика в аналогичных или сопоставимых ситуациях ставят какого-либо человека по причине личных обстоятельств в неблагоприятное положение по сравнению с другими лицами, если только такое разное обращение объективно не оправдано законной целью, а средства достижения этой цели являются надлежащими и необходимыми.
Since for some strange reason our accepted accounting system and the tax laws which are based on it make no differentiation between "assets" of this type and those which have actually increased the value of the business, the stockholder frequently thinks that he has been badly treated when earnings have not been passed out to him and yet he can see no increase in value coming to him from what was retained in the business.
По непонятным причинам существующая система бухгалтерского учета и базирующаяся на ней часть налогового законодательства не проводят различий между активами такого рода и теми, которые действительно увеличивают стоимость бизнеса. Поэтому акционер часто полагает, что с ним плохо обошлись, так как доходы ему не были переданы и в то же время не видно, чтобы от сделанных для бизнеса удержаний увеличилась стоимость, которой он владеет в акциях.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung