Übersetzung von "indiscriminate killing" ins Russische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "indiscriminate killing"
Kontexte mit "indiscriminate killing"
Mr. Pak Tok Hun (Democratic People's Republic of Korea) said that the global “war on terrorism” had resulted in indiscriminate mass killing and violations of human rights and fundamental freedoms.
Г-н Пак Ток Хун (Корейская Народно-Демократическая Республика) говорит, что глобальная " война с терроризмом " привела к беспорядочным массовым убийствам и нарушениям прав человека и основных свобод.
Iraq is experiencing an acute human rights and humanitarian crisis, with indiscriminate killings, targeted attacks, crime and corruption contributing to the lack of law and order.
Ирак испытывает острый кризис в области прав человека и гуманитарной деятельности в результате массовых убийств, целенаправленных нападений, преступности и коррупции, которые усугубляют беззаконие и беспорядки.
The tragic irony of this age of human rights - where greater numbers are enjoying human rights than perhaps ever in history - is that it has been repeatedly darkened by outbursts of indiscriminate violence and organized mass killings.
Трагизм эры прав человека, в которую эти права получили, пожалуй, больше людей, чем когда-либо в истории, состоит в том, что она постоянно омрачается повальным насилием и организованными массовыми убийствами.
Today, as we discuss this important issue, we are troubled by two very tragic events that resulted in the indiscriminate killing of innocent civilians in Mumbai, India, and a few days later in Peshawar, Pakistan.
Сегодня, когда мы обсуждаем этот важный вопрос, нас тревожат два трагических события, которые привели к неизбирательным убийствам ни в чем не повинных гражданских лиц в Мумбаи, Индия, и спустя всего несколько дней в Пешаваре, Пакистан.
The indiscriminate and excessive use of force, the killing of Palestinian civilians and the dehumanization of the Palestinian population were measures that threatened not only regional peace and stability, but the foundations of the peace process itself.
Слепое и чрезмерное применение силы, расправа с мирными палестинскими жителями и лишение палестинского населения возможности вести человеческое существование являются факторами, которые не только угрожают региональному миру и стабильности, но и подрывают сами основы мирного процесса.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung