Übersetzung von "insolvency matter" ins Russische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "insolvency matter"
insolvency matter
substantiv
pl.
insolvency matters
Kontexte mit "insolvency matter"
In that connection, in view of the fact that it was not clear whether Working Group V (Insolvency Law) would address the matter, it was suggested that experts from Working Group V might be asked to contribute to the discussion in Working Group VI.
В этой связи с учетом того факта, что в настоящее время отсутствует ясность в вопросе о том, будет ли этот вопрос рассмотрен Рабочей группой V (Законодательство о несостоятельности), было высказано мнение, что эксперты Рабочей группы V могут быть приглашены принять участие в обсуждениях, проводимых в Рабочей группе VI.
The English insolvency representatives immediately recognized the close interrelationship between the European companies and developed a coordinated approach to the continuation of the businesses, though conclusion of a cross-border agreement was not possible due to time constraints, see In the Matter of Collins & Aikman Europe, SA, the High Court of England and Wales, Chancery Division in London, EWHC 1343 (Ch).
Английские управляющие в делах о несостоятельности сразу же признали тесную взаимосвязь между европейскими компаниями и разработали скоординированный подход к продолжению коммерческой деятельности, хотя заключение соглашения о трансграничной несостоятельности не представилось возможным из-за нехватки времени; см. In the Matter of Collins & Aikman Europe, SA, the High Court of England and Wales, Chancery Division in London, EWHC 1343 (Ch).
In response, it was stated that that matter was addressed in chapter IX (Insolvency) and that, therefore, a cross reference should be sufficient.
В ответ было указано, что этот вопрос рассматривается в главе IX (Несостоятельность) и что по этой причине будет достаточно перекрестной ссылки.
The conduct and behaviour of owners and management of a business entity is primarily a matter of law and policy outside the insolvency regime.
Действия и поведение владельцев и администрации коммерческого предприятия в первую очередь регулируются правом и принципиальными подходами за пределами режима несостоя-тельности.
Notwithstanding this change of focus, the conduct and behaviour of owners and management of a business entity is primarily a matter of law and policy outside the insolvency regime.
Несмотря на такое изменение, действия и поведение владельцев и администрации коммерческого предприятия прежде всего регулируются правом и принципиальными подходами за пределами режима несостоятельности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung