Übersetzung von "judicial investigation" ins Russische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "judicial investigation"
judicial investigation
substantiv
pl.
judicial investigations
Kontexte mit "judicial investigation"
Article 158 (3) of the CPC provides that the person against whom a formal judicial investigation is requested must be identified by name, address and other relevant personal data.
В пункте 3 статьи 158 УПК говорится о необходимости указания имени, адреса и других соответствующих личных данных лица, в отношении которого поступает запрос о проведении официального судебного расследования.
Never mind that all 23 FN members of the European Parliament are paid with EU money, or that Le Pen herself is under a judicial investigation for misappropriating her MEPs’ subsidies.
И не важно, что все 23 члена НФ в Европейском Парламенте получают зарплату из денег ЕС, или что сама Ле Пен находится под судебным следствием за незаконное присвоение субсидий членами Европарламента из ее партии.
The vulnerability and weakness of Ghana's rough diamonds supply chain is further reinforced in the judicial investigation by the Belgian Federal Police in Antwerp on the company Peri Diamonds.
Дополнительным свидетельством слабости и уязвимости системы сбыта необработанных алмазов, существующей в Гане, является судебное расследование, проводимое в Антверпене бельгийской федеральной полицией в отношении компании «Пери даймондз».
As stated in a joint statement issued on 25 November at the end of the plenary by the national and international judicial officers of ECCC, the rules provide the procedural underpinning for every phase of the proceedings, from preliminary investigation, to judicial investigation, to trial and through appeal, and delineate the roles of all parties, the co-prosecutors, defence and victims.
По окончании пленарной сессии 25 ноября было выпущено совместное заявление национальных и международных судебных сотрудников ЧПСК, в котором говорилось, что правила предусматривают процедуры, на основе которых должны проводиться все этапы судопроизводства- от предварительного и судебного следствия и до судебного разбирательства, включая процедуру обжалования,- и разграничивают функции всех сторон, сообвинителей, защиты и пострадавших.
Thenceforth, the Commission conducted a thorough criminal and judicial investigation in close cooperation with the relevant Lebanese judicial (State General Prosecutor of the Republic of Lebanon) and police (Internal Security Forces) authorities, in order to avoid duplication, overlapping or contradictory measures.
После этого Комиссия стала проводить тщательное уголовное и судебное расследование в тесном сотрудничестве с соответствующими ливанскими судебными (Генеральный прокурор Ливанской Республики) и полицейскими (внутренние силы безопасности) властями, для того чтобы избежать дублирования, накладок и противоречащих друг другу действий.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung