Übersetzung von "keep abreast of the situation" ins Russische

Ausgangstext

Übersetzung

Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal  999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder  registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!

<>

Werbung

Wörterbuch für "keep abreast of the situation"

Kontexte mit "keep abreast of the situation"

The information he conveyed today is of essential importance in our opinion, and we believe that such briefings should become common practice as they enable the Council and the members of the Organization to keep abreast of the situation of refugees in general and in the field. На наш взгляд, представленная им информация крайне важна, и мы считаем, что такие брифинги должны стать обычной практикой, поскольку они позволяют Совету и членам Организации быть в курсе ситуации в отношении беженцев в целом и конкретно на местах.
In addition, the Standing Committee considered at each of its meetings regular updates on overall programme and funding issues, through which it was kept abreast of the situation in terms of programme requirements and funding levels. Кроме того, на каждом своем совещании Постоянный комитет рассматривал регулярно обновляемую информацию об общих вопросах программ и финансировании, благодаря чему он был постоянно осведомлен о потребностях программ и уровнях финансирования.
The Department of Refugees has eligibility officers who have a sound knowledge of refugee matters and who must also keep abreast of the conflicts going on around the world. в Департаменте по делам беженцев имеются сотрудники, которые устанавливают права на убежище и которые обладают достаточными знаниями по этим вопросам и должны со своей стороны быть осведомлены о конфликтах, возникающих на международном уровне.
In order to keep abreast of the profound changes on the international scene and the new realities they have produced in international relations, along with the various challenges and complexities those changes represent, we must act to strengthen the capacity of the United Nations to act more efficiently. Для своевременного реагирования на глубокие изменения в международной жизни и на появление новых реалий в области международных отношений, а также на различные проблемы и сложности, с которыми эти изменения связаны, мы должны действовать в интересах повышения способности Организации Объединенных Наций принимать более эффективные меры.
The Security Council will keep abreast of the elections to be held on 30 August; once the Timorese have expressed their political will, the Council must ensure that its opinion is given due weight in the definition of UNTAET's mandate and of any other mandates that might be agreed. Совет Безопасности будет внимательно следить за проведением намеченных на 30 августа выборов; как только тиморцы выразят свою политическую волю, Совет должен обеспечить, чтобы при определении мандата ВАООНВТ или любого другого мандата, который мог бы быть согласован, их мнение было должным образом учтено.
Weitere Informationen
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Laden Sie unsere App herunter

Laden im App Store - PROMT.OneLaden im App Store - PROMT.One Jetzt bei Google Play - PROMT.OneJetzt bei Google Play - PROMT.One Laden im App Gallery - PROMT.OneLaden im App Gallery - PROMT.One