Übersetzung von "legal consequence" ins Russische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "legal consequence"
Kontexte mit "legal consequence"
The rule prohibiting torture has a special legal consequence in the contact of the law of State responsibility.
Правовые последствия нормы, запрещающей пытки, имеют особый характер в отношении права ответственности государства.
On 8 December 2003, at its emergency special session on the question of Palestine, the General Assembly adopted resolution ES-10/14, requesting an advisory opinion from the International Court of Justice on the legal consequence arising from Israel's construction of a barrier separating part of the West Bank from Israel.
8 декабря 2003 года на своей чрезвычайной специальной сессии по вопросу о Палестине Генеральная Ассамблея приняла резолюцию ES-10/14, в которой просила Международный Суд дать консультативное заключение по вопросу о правовых последствиях предпринимаемого Израилем строительства стены, отделяющей часть Западного берега от Израиля.
The close link between the breach of an international obligation and its immediate legal consequence in the obligation of reparation was recognised in article 36 (2) of the Statute of the Permanent Court of International Justice, which was carried over without change as article 36 (2) of the Statute of the International Court.
Тесная связь между нарушением международного обязательства и ближайшим правовым последствием такого деяния в виде обязательства по возмещению ущерба была признана в статье 36 (2) Статута Постоянной Палаты Международного Правосудия, которая была воспроизведена без изменений в виде статьи 36 (2) в Статуте Международного Суда.
Although in the present case it is the Court, rather than a United Nations organ acting under Articles 24 and 25, that has found the illegality; and although it is found in the context of an advisory opinion rather than in a contentious case, the Court's position as the principal judicial organ of the United Nations suggests that the legal consequence for a finding that an act or situation is illegal is the same.
Хотя в данном деле именно Суд, а не какой-то орган Организации Объединенных Наций, действующий на основании статей 24 и 25, установил факт незаконности и хотя он установлен в контексте консультативного заключения, а не спорного дела, позиция Суда в качестве главного судебного органа Организации Объединенных Наций предполагает, что правовое последствие вывода о том, что какой-то акт или какая-то ситуация являются незаконными, является одним и тем же.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung