Übersetzung von "loss of nationality" ins Russische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "loss of nationality"
Kontexte mit "loss of nationality"
Associated with the class are agreements concerning the acquisition and loss of nationality, and other matters of status including marriage and guardianship.
С этой категорией связаны соглашения, касающиеся приобретения и утраты гражданства и других вопросов гражданского состояния, включая брак и опеку.
Addressing that issue and finding an appropriate solution would render an invaluable service to the international community because the loss of nationality endangered the human rights and fundamental freedoms of people who had lost their citizenship through State succession.
Рассмотрение этого вопроса и его решение оказало бы серьезную помощь международному сообществу, поскольку утрата гражданства является нарушением прав человека и фундаментальных свобод лиц, утративших гражданство в связи с правопреемством государств.
Recognizing the right of States to establish laws governing the acquisition, renunciation or loss of nationality and noting that the issue of statelessness is already under consideration by the United Nations General Assembly within the broad issue of sState succession,
признавая право государств законодательно регулировать вопросы приобретения, отказа или утраты гражданства и отмечая, что проблема безгражданства уже находится в поле зрения Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций в контексте более общего вопроса правопреемства государств,
Recognizing the right of States to establish laws governing the acquisition, renunciation or loss of nationality, in accordance with international law, and noting that the issue of statelessness is already under consideration by the General Assembly within the broad issue of State succession,
признавая право государств на принятие законов, регулирующих приобретение гражданства, отказ от гражданства или утрату гражданства в соответствии с международным правом и отмечая, что вопрос о безгражданстве уже находится на рассмотрении Генеральной Ассамблеи в рамках широкого вопроса о правопреемстве государств,
Lastly, he drew attention to an ambiguity in draft article 4, which related to continuous nationality: paragraph 1 set out the basic principle, while paragraph 2 dealt with exceptions to the rule, namely cases of loss of nationality and the acquisition of new nationality, for a reason unrelated to the bringing of the claim, “in a manner not inconsistent with international law”.
Наконец, он указал на двусмысленность формулировки в проекте статьи 4, касающейся непрерывного гражданства: пункт 1 излагает основной принцип, а пункт 2 касается исключений из правила, а именно случаев утраты гражданства и приобретения нового гражданства по причине, не имеющей отношения к предъявлению требования, " каким-либо образом, не противоречащим международному праву ".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung