Übersetzung von "mixed application workload" ins Russische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "mixed application workload"
mixed application workload
substantiv
pl.
mixed application workloads
Phrasen mit "mixed application workload" (1)
- mixed application workload sizing tool - инструмент определения рабочей нагрузки смешанных приложений
Kontexte mit "mixed application workload"
Moreover, legal gaps and the mixed nature of the legal system tend to create some confusion in the application of relevant laws and procedures.
Кроме того, пробелы в законодательстве и смешанный характер правовой системы приводят к некоторой путанице при применении соответствующих законов и процедур.
Follow all setup and use guidelines and instructions provided by the manufacturer of the Windows Mixed Reality headsets and motion controllers (each "Device") and the publisher of any software application or 2D or 3D content or experience ("Content").
Следуйте всем инструкциям рекомендациям по установке, предоставленным изготовителем гарнитуры Windows Mixed Reality и контроллеров движений (далее — Устройство), а также издателя приложения или двух- и трехмерного содержимого или процесса (далее — Содержимое).
Specific procedures that have been put in place in order to deal with mixed migratory flows, in particular to establish the special protection needs of asylum-seekers and victims of trafficking; in this context, please indicate whether national legislation provides for the application of the Convention to refugees and/or stateless persons, according to article 3 (d) of the Convention;
конкретные процедуры, касающиеся смешанных миграционных потоков, в частности для выявления потребностей лиц, ищущих убежища, и жертв торговли в особой защите; в этом контексте просьба указать, предусматривает ли национальное законодательство применение Конвенции к беженцам и/или лицам без гражданства по смыслу пункта (d) статьи 3 Конвенции;
Differences in treatment provisions would also reflect the difficulty of a uniform application of such standards in mixed-economy situations (i.e. economies consisting of State-owned, mixed and private enterprises).
Различия в положениях, касающихся режимов, отражают также трудности, связанные с единообразным применением таких стандартов в условиях смешанной экономики (например, экономика, состоящая из государственных, смешанных и частных предприятий).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung