Übersetzung von "non exclusive sale right" ins Russische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "non exclusive sale right"
non exclusive sale right
substantiv
pl.
non exclusive sale rights
Kontexte mit "non exclusive sale right"
It was said that the intention of the article was that a consignee who wished to exercise its rights under the contract of sale, such as the right to reject the goods, should not be allowed to refuse to take delivery of the goods under the contract of carriage.
Было указано, что намерение статьи состоит в том, чтобы грузополучатель, желающий осуществлять свои права в соответствии с договором купли-продажи, такие как право отказаться от груза, не имел возможности отказаться от принятия поставки груза в соответствии с договором перевозки.
[Note to the Working Group: The Working Group may wish to note that, according to definition (uu), “buyer in the ordinary course of business” is a buyer of inventory in the ordinary course of business that has no knowledge that the sale violates a security or other right.
[Примечание для Рабочей группы: Рабочая группа, возможно, пожелает отметить, что, согласно определению (uu), “покупателем в обычных коммерческих операциях " является лицо, которое покупает инвентарные запасы в ходе обычных операций и которому не известно, что такая продажа нарушает обеспечительное или иное право.
General procedures for the disposition of the encumbered assets should include the method of advertising a proposed disposition, whether disposition would take place by public auction or sale, and whether it includes the right of the secured creditor to sell, lease, license or, in the case of intangibles and negotiable instruments, collect the encumbered assets.
Общие процедуры отчуждения обремененных активов должны предусматривать определенный метод объявления о предлагаемом отчуждении, о том, будет ли отчуждение произведено путем публичного аукциона или продажи, и о том, включает ли оно право обеспеченного кредитора произвести продажу, сдачу в аренду, лицензирование или, в случае нематериальных активов и оборотных инструментов, инкассирование обремененных активов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung