Translation of "object clause" to Russian
Advert
Dictionary translations for "object clause"
Contexts with "object clause"
On the one hand, the Constitution and the object clause in the Education Act contain a clear preference for Christianity as compared to the role of other religions and worldviews in the educational system.
С одной стороны, в Конституции и положении Закона об образовании, определяющем задачи системы образования, четко отдается предпочтение христианству по сравнению с ролью других религий и мировоззрений.
In the object clause in question it is prescribed that the object of primary and lower secondary education shall be “in agreement and cooperation with the home, to help to give pupils a Christian and moral upbringing”.
В данном положении о задачах школы предписывается, что задача системы начального и неполного среднего образования состоит в том, чтобы " при согласии и сотрудничестве семьи помогать в христианском и нравственном воспитании учащихся ".
If this clause could be implemented in a way that addresses the preference reflected in the Constitution and the object clause of the Education Act, this could arguably be considered as complying with article 18 of the Covenant.
Если бы это положение могло осуществляться таким образом, чтобы нейтрализовать предпочтение, отраженное в Конституции и положении о задачах школы Закона об образовании, то это могло бы доказуемо квалифицироваться в качестве соблюдения статьи 18 Пакта.
The new Education Act's § 2 (4) stipulates that education provided in the CKREE subject shall be based on the schools'Christian object clause and provide “thorough knowledge of the Bible and Christianity as a cultural heritage and Evangelical-Lutheran Faith”.
Пункт 4 статьи 2 нового Закона об образовании устанавливает, что образование по курсу ОХРЭВ предоставляется в соответствии с задачами школы в области христианского воспитания1 и предусматривает " подробное изучение Библии и христианства как культурного наследия и в качестве евангелическо-лютеранского вероисповедания ".
It was emphasized that all teaching would be based on the school's Christian object clause and that Christianity covered 55 per cent of the teaching hours, leaving 25 per cent to other religious/life stances and 20 per cent to ethical and philosophical themes.
Было подчеркнуто, что все преподавание будет проводиться с учетом задач школы по воспитанию в христианском духе и что 55 % учебного времени будет посвящено изучению основ христианства, 25 %- других религий/мировоззрений и 20 %- этико-философским темам.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert