Übersetzung von "offshore zone" ins Russische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "offshore zone"
Kontexte mit "offshore zone"
This Agreement also stipulates the formation and functioning of two high-level committees, the Joint Executive Committee and the Joint Operating Committee, which are the main authorities for strategic and operating decisions in the offshore divided zone for the exploration and exploitation of transboundary oil and gas resources.
В этом соглашении предусматривается также подготовка кадров и функционирование двух комитетов высокого уровня: совместного исполнительного комитета и совместного оперативного комитета, которые несут главную ответственность за принятие стратегических и оперативных решений в офшорной зоне раздела по вопросам разведки и разработки трансграничных нефтегазовых ресурсов.
The Joint Executive Committee and Joint Operations Committee are two high-level committees, with equal representation by both shareholders, which act as the main authority to approve and monitor all major activities within the joint operations and to ensure that best practices are used for the exploration, exploitation and management of the oil and gas reserves in the offshore divided zone.
Совместный исполнительный комитет и совместный оперативный комитет являются двумя комитетами высокого уровня, в которых на равной основе представлены оба участника и которые действуют в качестве главного органа, утверждающего и отслеживающего все основные мероприятия в рамках совместной деятельности и обеспечивающего применение передовой практики в вопросах разведки, освоения и рационального использования нефтегазовых запасов в офшорной зоне раздела.
The coastal zone of Belize is a complex system consisting of barrier reefs, three offshore atolls, hundreds of patch reefs, extensive seagrass beds, mangrove forests and over a thousand islands or “keys”.
Прибрежная зона Белиза является сложной системой, состоящей из заграждения рифов, трех прибрежных атоллов, сотен разнородных рифов, обширных плантаций морских водорослей, мангровых зарослей и около тысячи островов или «ключей».
With regard to the involvement of stakeholders in the assessment of risks and prediction of impacts, participants stressed the need to involve all coastal zone stakeholders, including coastal residents, the fishing community, the tourist industry, local/regional government, the offshore oil and gas industry, the shipping industry and the insurance industry, as well as those dependent on coastal ecosystems.
Касаясь участия заинтересованных кругов в оценке рисков и прогнозировании воздействий, участники подчеркнули необходимость вовлечения в них всех заинтересованных субъектов прибрежных зон, включая жителей прибрежных зон, рыбохозяйственные круги, туристскую отрасль, местные/региональные органы управления, предприятия, занимающиеся добычей нефти и газа в открытом море, морских перевозчиков и страховую индустрию, а также тех, кто зависит от береговых экосистем.
The stakes are high for the fast-growing economy as the discovery of huge offshore gas reserves and coal deposits in the northwest could bring in more than $50bn of investment over the next few next years from companies including Rio Tinto, Vale of Brazil, Eni of Italy and Anadarko of the US.
Ставки высоки для быстрорастущей экономики, поскольку открытие огромных шельфовых запасов газа и угольных месторождений на северо-западе может привлечь более $50 млрд в качестве инвестиций в следующие несколько лет от таких компаний, как Rio Tinto, Vale из Бразилии, Eni из Италии и Anadarko из США.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung