Übersetzung von "practical measure" ins Russische

Ausgangstext

Übersetzung

Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal  999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder  registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!

<>

Werbung

Wörterbuch für "practical measure"

practical measure substantiv
pl. practical measures
практическая мера ж.р. (Business Basic)
Our completion strategy lists a number of legislative and practical measures adopted in order to speed up trials.
Наша стратегия завершения работы включает в себя ряд законодательных и практических мер, направленных на ускорение судебных процессов.

Kontexte mit "practical measure"

Another appropriate practical measure would be to invite various actors in international life — Member States of the United Nations, international organizations, members of national and international civil society and private sector actors — to join in this search for ways and means of improving the protection of civilians. Другой надлежащей практической мерой было бы приглашение различных участников международной жизни: государств-членов Организации Объединенных Наций, международных организаций, представителей национального и международного гражданского общества и действующих лиц из частного сектора- к участию в этих поисках путей и средств улучшения защиты гражданских лиц.
Member States are encouraged to ratify and implement the Convention against Torture and its Optional Protocol and the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance as an important practical measure of good faith and meaningful commitment to preventing torture, ill-treatment and enforced disappearances. Государства-члены следует поощрять к ратификации и осуществлению Конвенции против пыток и Факультативного протокола к ней и Международной конвенции для защиты всех лиц от насильственных исчезновений в качестве важных практических мер доброй воли и реальной приверженности предотвращению пыток, дурного обращения и насильственных исчезновений.
Another proposed practical measure was the incorporation of the Convention's key provisions in status-of-forces or status of mission agreements, so that the obligations contained in the Convention would also be binding on the State in whose territory United Nations peacekeeping operations or other missions were deployed. Другой из предложенных практических мер является включение основных положений Конвенции в соглашения о статусе сил или статусе миссии, и, таким образом, обязательства, содержащиеся в этом документе, приобретают обязательный характер также для государства, на территории которого разворачиваются операции по поддержанию мира или другие миссии Организации Объединенных Наций.
As a practical measure to ensure the protection of children in armed conflict, it is important that United Nations personnel, both military and civilian, involved in peacekeeping missions be appropriately sensitized and trained on the subject, so as to be better able to handle actual situations on the ground. В качестве практической меры по обеспечению защиты детей в вооруженных конфликтах важно должным образом обучать и готовить по этому вопросу персонал Организации Объединенных Наций, участвующий в миссиях по поддержанию мира, как военный, так и гражданский, с тем чтобы можно было лучше действовать в реальной ситуации на местах.
It is a matter of regret that while no practical measure is taken to contain such threat as the real source of nuclear danger in the Middle East, the Islamic Republic of Iran, as a member of the NPT and the initiator of the idea of the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East, is under tremendous pressure to renounce its inalienable right to the peaceful use of nuclear energy. Достойно сожаления то, что, хотя не принимается никаких практических мер для сдерживания такой угрозы как реального источника ядерной опасности на Ближнем Востоке, на Исламскую Республику Иран, которая является участником ДНЯО и автором идеи создания зоны, свободной от ядерного оружия, на Ближнем Востоке, оказывается огромное давление, чтобы заставить ее отказаться от ее неотъемлемого права на использование ядерной энергии в мирных целях.
Weitere Informationen
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Laden Sie unsere App herunter

Laden im App Store - PROMT.OneLaden im App Store - PROMT.One Jetzt bei Google Play - PROMT.OneJetzt bei Google Play - PROMT.One Laden im App Gallery - PROMT.OneLaden im App Gallery - PROMT.One