Übersetzung von "presiding justice" ins Russische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "presiding justice"
Kontexte mit "presiding justice"
The presiding judge, Mr. Justice Eady, rejected the newspaper's defense, and awarded Max Mosley £60,000 ($115,000) compensation for the invasion of his privacy, the highest damages so far given for a complaint brought under Article 8.
Председательствующий судья, г. Джастис Иди, отклонил защиту газеты и присудил Максу Мосли компенсацию в размере ?60000 ($115000) за вторжение в его частную жизнь, самое высокое возмещение ущерба, которое когда-либо выплачивалось в ответ на иск по Статье 8.
The presiding judge ordered that the proceedings against the Minister be struck out, as he had no statutory power in respect of awarding contracts and hence there was no act as defined by section 2 of the Administrative Justice Act, Cap 109B, capable of being review.
Председательствующий судья оставил без удовлетворения иск против министра, поскольку законодательство не предоставляет ему полномочий в вопросах предоставления подрядов, и поэтому речь не идет об акте, подлежащем надзору согласно определению статьи 2 Закона об административном судопроизводстве (глава 109В).
The Appeals Chamber in a decision of 15 September 2003 (public decision, 7 November 2003) (Judges Shahabuddeen (presiding), Pocar, Hunt, Güney and Weinberg de Roca), dismissed the appeal on the ground that the appellant had failed to demonstrate any error by the Trial Chamber that would warrant the interference of the Appeals Chamber and that it was in the interests of justice that the appellant retain his assigned counsel.
Апелляционная камера в решении от 15 сентября 2003 года (открытое решение от 7 ноября 2003 года) (судьи Шахабуддин (председательствующий), Покар, Хант, Гюней и Вайнберг де Рока) отклонила эту апелляцию на том основании, что податель апелляции не доказал наличия какой-либо ошибки, совершенной Судебной камерой, которая оправдывала бы вмешательство Апелляционной камеры, и что в интересах правосудия податель апелляции должен сохранить назначенного ему адвоката.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung