Übersetzung von "prove beyond reasonable doubt" ins Russische

Ausgangstext

Übersetzung

Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal  999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder  registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!

<>

Werbung

Wörterbuch für "prove beyond reasonable doubt"

prove beyond reasonable doubt verb

Kontexte mit "prove beyond reasonable doubt"

The critical issue in determining whether it is appropriate to lay a charge of torture under section 3 of the Crimes (Torture) Ordinance is whether the prosecution can prove beyond reasonable doubt that an official has intentionally inflicted severe pain or suffering on another in Для того чтобы оправдать предъявление обвинений в применении пыток на основании раздела 3 Указа о преступлениях (пытках), прокурор должен, вне всяких разумных сомнений, доказать, что должностное лицо преднамеренно причинило сильную боль или страдания другому лицу при исполнении, или предположительно при исполнении, своих служебных обязанностей.
The Committee notes that the Evidence Act 2006 provides that if the defence raises in proceedings an issue as to whether a statement made by the defendant has been influenced by oppression, the Judge must exclude that statement unless the prosecution can prove beyond reasonable doubt that the statement was not influenced by “oppression”. Комитет отмечает, что Закон о доказательствах 2006 года предусматривает, что, если защита поднимает в ходе судопроизводства вопрос о том, что подзащитный сделал какое-либо заявление под давлением, судья должен отвести это заявление, если только обвинение совершенно определенно не докажет, что «давление» не повлияло на это заявление.
Dr William Cooke testifies that asbestos particles in the lungs "were beyond reasonable doubt the primary cause of death." Доктор Уилльям Кук свидетельствует, что частицы асбеста в ее легких "являлись, вне всяких сомнений, основной причиной смерти".
Which is hardly "beyond reasonable doubt", is it? Это ведь не подходит под "вне разумного сомнения"?
Until more information is forthcoming, both from Kundera and from the authorities, the case will not be solved “beyond reasonable doubt.” Дело нельзя считать решённым «вне всяких разумных и обоснованных сомнений» до тех пор, пока нам не станет известно больше – как от самого Кундеры, так и от властей.
Weitere Informationen
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Laden Sie unsere App herunter

Laden im App Store - PROMT.OneLaden im App Store - PROMT.One Jetzt bei Google Play - PROMT.OneJetzt bei Google Play - PROMT.One Laden im App Gallery - PROMT.OneLaden im App Gallery - PROMT.One