Übersetzung von "reevaluate" ins Russische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "reevaluate"
reevaluated / reevaluated / reevaluating / reevaluates
Phrasen mit "reevaluate" (3)
- reevaluate decision - пересматривать
- reevaluate failure status operation - операция повторного определения состояния отказа
- reevaluate fault status operation - операция повторного определения состояния отказа
Kontexte mit "reevaluate"
There is undeniable wisdom in those words, but it is time to reevaluate what "good fences" really are.
В этих словах есть бесспорная мудрость, но пришло время переоценить, что такое в действительности "хорошие заборы".
Indeed, Japan must now reevaluate its entire national energy strategy, including a review of the different usage levels in eastern and western Japan.
Фактически, Япония должна сейчас пересмотреть и переоценить национальную стратегию в области энергетики, в том числе проанализировать различные уровни ее использования в восточной и западной частях Японии.
I have to reevaluate them, try and separate out the material things and my emotions that may be enslaving me, so that I can see the world clearly.
Я должна переоценить их, попробовать разделить материальные вещи и мои эмоции, которые возможно подчинили меня себе, и тогда я смогу видеть мир ясно.
Large allocations based on pragmatic political concerns, such as Libya-Italy relations, or cronyism should be reevaluated in the light of better and stronger governance practices.
Крупные размещения средств, основанные на прагматических политических интересах, такие как в случае ливийско-итальянских отношений, или назначение на посты по знакомству должны быть переоценены с учетом лучших и более сильных правительственных практик.
But the skepticism could yield positive results, especially if it prompts Western powers to reevaluate their foreign aid retreat.
Однако такой скептицизм способен принести пользу, если он, в частности, заставит западные державы пересмотреть свою политику сокращения размеров помощи зарубежным странам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung