Traduction de "reselling" en russe
Résultat de la traduction
Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !
La publicité
Traductions du dictionnaire pour "reselling"
resold / resold / reselling / resells
Expressions avec "reselling" (2)
- reselling discount - скидка на перепродажу
- reselling price - цена перепродажи
Contextes avec "reselling"
But Coke noticed something - they noticed that local people were taking the product, buying it in bulk and then reselling it in these hard-to-reach places.
Но "Кока" заметила кое-что. Они заметили, что местные жители берут продукт, покупая его оптом и потом перепродают его в этих труднодоступных местах.
It can also resolve the problem of managing banks’ bad assets by reselling most of assets and deposits – with a government guarantee – to new private shareholders after a clean-up of the bad assets (as in the resolution of the Indy Mac bank failure).
Она также может разрешить проблему управления “плохими” активами банков путём перепродажи большинства активов и депозитов, с правительственными гарантиями, новым частным держателям акций после “очистки” “плохих” активов (как, например, резолюция о банкротстве банка Indy Mac).
In the following cases it was found that the seller had good grounds to avoid the contract: failure to open letter of credit gave good grounds to conclude that the buyer would not pay; the buyer would continue to breach a contract term that prohibited the buyer from reselling the goods in specified markets.
В следующих случаях было признано, что продавец имеет оправданные основания расторгнуть договор: тот факт, что аккредитив не был открыт, дает оправданные основания считать, что покупатель не будет осуществлять платежи; покупатель будет по-прежнему нарушать условие договора, которое запрещает покупателю перепродавать товар на определенных рынках.
Where the claimant has resold the goods in a reasonable manner and within a reasonable time, the measure of compensation is the difference between the original contract price and the price in the substitute transaction, plus reasonable incidental costs, such as expenses incurred in stopping delivery, preserving the goods, and returning or reselling the goods.
Если заявитель перепродал товары на разумных условиях и в разумные сроки, сумма компенсации определяется на основе разницы между первоначальной контрактной ценой и ценой, по которой товары были перепроданы, с учетом связанных с этим разумных расходов, в том числе расходов по хранению товаров, их возврату, прекращению поставки или перепродаже.
Where the claimant has resold the goods in a reasonable manner and within a reasonable time, the measure of compensation is the difference between the original contract price and the price in the substitute transaction, plus reasonable incidental costs, such as expenses incurred in stopping delivery, preserving the goods, and re-routing or reselling them.
Если заявитель перепродал товары на разумных условиях и в разумные сроки, сумма компенсации определяется на основе разницы между первоначальной контрактной ценой и ценой, по которой товары были перепроданы, с учетом связанных с этим разумных побочных расходов, таких, как расходы по прекращению поставки, сохранению, переадресованию или перепродаже товара.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
La publicité