Übersetzung von "restraint of trade" ins Russische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "restraint of trade"
Phrasen mit "restraint of trade" (2)
- combination in restraint of trade - соглашение об ограничении торговли
- covenant in restraint of trade - соглашение об ограничении торговли
Kontexte mit "restraint of trade"
Rather than preventing monopolization and restraint of trade, as the theory goes, antitrust regulation in the “new economy” is a new face of the old “industrial policy,” allowing bureaucrats to manipulate economic outcomes and favor companies dearer to them than the consumers’ choice.
Вместо того, чтобы предотвратить монополизацию и ограничение свободы торговли, согласно теории, антимонопольное регулирование в “новой экономике” – это новое лицо старой “индустриальной политики”, позволяющей бюрократам манипулировать экономическими результатами и покровительствовать компаниям, которые больше дороги им, а не выбору потребителей.
Patent and copyright protection are needed, but such protection constitutes a restraint of trade.
Патенты и защита авторских прав необходимы, но такая защита является ограничением для торговли.
The Offences Against the State (Amendment) Act, 1985 provides a procedure whereby the Minister for Justice, Equality and Law Reform may authorise the restraint of funds held by any person which are believed to be for the use or benefit of an unlawful organisation.
Закон о преступлениях против Государства (поправка) 1985 года устанавливает процедуру, в соответствии с которой министр юстиции, по вопросам равенства прав и судебной реформы может санкционировать арест средств, принадлежащих любому лицу, в отношении которых есть основания считать, что они предназначены для использования незаконной организацией или в ее интересах.
Where provisional restraint of ownership rights is effected with regard to assets held in accounts of banks and other credit institutions, the persons whose ownership rights have been provisionally restrained shall have the right to perform only those transactions with the said assets that have been stipulated in the restraint decision.
В тех случаях, когда временное ограничение прав собственности применяется в отношении активов, хранящихся на счетах в банках и других кредитных учреждениях, лица, права собственности которых были временно ограничены, могут осуществлять лишь такие операции с упомянутыми активами, которые определены в решении об ограничении прав собственности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung