Übersetzung von "revamp" ins Russische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "revamp"
revamped / revamped / revamping / revamps
Kontexte mit "revamp"
Already, her efforts to revamp the FN’s image have transformed it from a fringe movement into a major political force.
Ее усилия по обновлению имиджа НФ уже превратили его из периферийного движения в крупную политическую силу.
The support has helped fund 20 studies, create a roster of 3,000 African experts for recruitment of staff and consultants, revamp the NEPAD website and prepare the four-year strategic plan of NEPAD.
Эта поддержка выражается в содействии проведению 20 исследований, подготовке списка 3000 африканских экспертов, который используется для набора сотрудников и консультантов, кардинальному обновлению веб-сайта НЕПАД и разработке четырехгодичного стратегического плана НЕПАД;
If you have an upcoming sale and need to revamp your product sets or creative, consider setting up your campaigns a week in advance of when you'll turn them on, but leave them paused.
Если вы планируете распродажу и вам необходимо обновить группы продуктов или оформление рекламы, рекомендуем создать кампании за неделю до запуска и приостановить их.
Between the two rounds, the following simple idea sank in among the electorate: The National Front can revamp its façade all it wants, but it has never been, is not, and can never be a normal party.
Между двумя турами голосования, следующая простая мысль запала среди электората: Национальный фронт может обновлять свой фасад как угодно, но он никогда не был, не является, и никогда не сможет быть нормальной партией.
Moreover, the US accepted China’s proposal to revamp the framework for bilateral engagement by creating the US-China Comprehensive Dialogue, consisting of four sub-dialogues: diplomacy and security, economic issues, law enforcement and cybersecurity, and social and cultural affairs.
Кроме того, США приняли китайское предложение обновить рамки двусторонних контактов, создав «Всеобъемлющий диалог США-Китай», который состоит из четырёх тематических диалогов: дипломатия и безопасность, экономические вопросы, правопорядок и кибербезопасность, социальные и культурные отношения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung