Translation of "serving military officer" to Russian
Advert
Dictionary translations for "serving military officer"
Contexts with "serving military officer"
Owing to the growing demand for military units to provide logistical and communications support in the more challenging missions, the Department of Field Support requires serving military specialists in logistics and communications to be embedded in the Department to assist with the planning and oversight of United Nations logistical and communications support.
Вследствие растущего спроса на воинские подразделения для обеспечения материально-технического снабжения и связи в более трудных миссиях Департаменту полевой поддержки необходимо иметь в своем составе находящихся на действительной службе военных специалистов по вопросам тылового обеспечения и связи для оказания содействия в планировании и контроле за оказываемой Организацией Объединенных Наций поддержкой в вопросах материально-технического снабжения и связи.
The change from “amateur hour” to a professional campaign follows the script of Putin’s New Kind of War, which elevates propaganda to the same level as military action – a reprise of the traditional Soviet dvoika (dual leadership) of military officer and party propagandist.
Переход от «любительского часа» к профессиональной кампании идет по сценарию путинской Войны Нового Типа, в которой пропаганда поднимается до уровня военных действий, напоминая традиционную советскую «двойку» (двойное руководство) в лице военачальника и партийного пропагандиста.
The same restriction applied to serving military personnel and to officials of the Ministry of the Interior, including all officers of every rank.
Те же ограничения применяются к военнослужащим, проходящим дей-ствительную военную службу, и к сотрудникам министерства внутренних дел, включая всех со-трудников любого ранга.
In March 2008, former Soviet military officer Viktor Bout stood in a Bangkok hotel lobby, waiting for an elevator with an avowed member of the FARC, a Colombian revolutionary group notorious for drug dealing, kidnapping and bombing civilian targets.
В марте бывший офицер советских вооруженных сил Виктор Бут стоял в лобби отеля в Бангкоке, ожидая лифт вместе с предполагаемым членом организации FARC, колумбийской революционной группировки, печально известной торговлей наркотиками, похищениями и взрывами гражданских целей.
With the increased dependence of United Nations peacekeeping activities on military logistical capacity in the more challenging operations, the Department of Field Support will require the military expertise of serving military specialists to assist in the planning and management of such support.
С учетом возросшей зависимости миротворческой деятельности Организации Объединенных Наций от воинского потенциала тылового обеспечения в более сложных операциях Департаменту полевой поддержки будут требоваться военные знания и опыт военных специалистов, находящихся на действительной службе, для оказания содействия в планировании такой поддержки и управлении ею.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert