Übersetzung von "severely stressed" ins Russische

Ausgangstext

Übersetzung

Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal  999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder  registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!

<>

Werbung

Wörterbuch für "severely stressed"

severely stressed adjektiv
- / -

Kontexte mit "severely stressed"

Systems for water distribution, solid waste and sewage treatment were severely stressed, owing both to a lack of fuel and spare parts and the inability of customers to pay. Сложная ситуация возникла в области водоснабжения, переработки твердых отходов и очистки сточных вод, что было обусловлено как отсутствием топлива и запасных частей, так и неспособностью потребителей вносить соответствующую плату.
It expressed solidarity with the democratically-elected President of the Palestinian Authority and stressed the necessity for ending both the confinement and threats, which are contrary to the right of the Palestinian people to freely choose their own leader and are severely hampering the proper functioning of the Palestinian Authority program in process. Они выразили солидарность с демократически избранным президентом Палестинской администрации и подчеркнули необходимость прекращения его изоляции и угроз в его адрес, так как это противоречит праву палестинского народа на свободное избрание своего руководителя и серьезно препятствует нормальному функционированию программ, осуществляемых Палестинской администрацией.
Turning to the question of honour crimes, she stressed that they were not allowed under the Penal Code but acknowledged that there were provisions which punished an adulterous wife or a wife who killed an adulterous husband, more severely than an adulterous husband or a husband who killed an adulterous wife. Переходя к вопросу об убийствах «в защиту чести», оратор подчеркивает, что Уголовным кодексом такие действия не разрешены, при этом она признает, что в нем имеются положения, в соответствии с которыми по отношению к неверной жене или жене, убившей неверного мужа, применяются более суровые методы наказания, чем к неверному мужу или мужу, убившему неверную жену.
This scandal has severely damaged the public image of our company. Этот скандал нанёс большой урон имиджу компании.
He stressed the convenient aspects of city life. Он особо подчёркивал приятные стороны городской жизни.
Weitere Informationen
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Laden Sie unsere App herunter

Laden im App Store - PROMT.OneLaden im App Store - PROMT.One Jetzt bei Google Play - PROMT.OneJetzt bei Google Play - PROMT.One Laden im App Gallery - PROMT.OneLaden im App Gallery - PROMT.One