Übersetzung von "subject to the foregoing" ins Russische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "subject to the foregoing"
subject to the foregoing
adverb
Subject to the foregoing
adverb
Kontexte mit "subject to the foregoing"
Therefore, both professionals and members of the public who conduct transactions in the framework of the institutions supervised under the system set up by Act No. 7786 are subject to the foregoing measures.
Таким образом, перечисленные выше меры распространяются на посредников и всех физических лиц, осуществляющих операции в учреждениях, находящихся под контролем в соответствии с Законом № 7786.
Subject to the foregoing and save as expressly indicated in the following paragraphs, the position as regards the matters discussed in the core document (the “country profile”) in respect of Montserrat, which is contained in annex VIII to HRI/CORE/1/Add.62 remains substantially as described in that document.
В связи с происшедшими событиями и за исключением аспектов, изложенных в последующих пунктах, положение в областях, рассмотренных в основном документе (" доклад по стране ") по Монтсеррату, содержащемся в приложении VIII к документу HRI/CORE/1/Add.62, в основном остается аналогичным ситуации, описанной в указанном документе.
Without prejudice to the foregoing generality, ActivTrades hereby excludes, insofar as permitted by law, all warranties and representations, express or implied, in respect of any of the Contents, including but not limited to any information, names, images, pictures, logos and icons forming part of them, including but not limited to warranties of satisfactory quality, fitness for a particular purpose, non-infringement of third party rights or any law, compatibility, security and accuracy.
Сохраняя вышеизложенные общие положения, настоящим ActivTrades исключает в мере, разрешенной законом, любые гарантии и утверждения, выраженные или подразумевающиеся, в отношении любой части Содержания, включая, но не ограничиваясь, любую информацию, имена, изображения, рисунки, логотипы, иконки и их части, включая, но не ограничиваясь, гарантии удовлетворительного качества, пригодности для конкретной цели, ненарушение прав третьих сторон или любого закона, совместимости, безопасности и точности.
a transaction or a pending order or any modification to the foregoing not accepted, rejected, deleted or reverted in accordance with the provisions of this Customer Agreement,
Сделка, ожидающий приказ или их изменения не приняты, отклонены, удалены или возвращены согласно положениям настоящего Клиентского соглашения;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung