Übersetzung von "undertake task" ins Russische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "undertake task"
undertake task
verb
Kontexte mit "undertake task"
This chapter therefore gives only an indication of the growing number of funding sources and the opportunities and challenges that confront Parties as they undertake the task of packaging the financing of activities and programmes relating to climate change to enable them to access resources from available funding channels.
Поэтому в настоящем разделе сообщается лишь о росте количества источников финансирования, а также о возможностях и проблемах, с которыми сталкиваются Стороны в процессе мобилизации финансовых ресурсов для осуществления своей деятельности и разработки программ, относящихся к изменению климата, с тем чтобы получить возможность доступа к ресурсам по имеющимся каналам финансирования.
[B] The Committee may wish to endorse the decision of the Working Party to convene a small informal group of experts, which would undertake the task of revising and updating the “Report on the methodological basis for the definition of common criteria regarding bottlenecks, missing links and quality of service of infrastructure networks”, in light of new methodological developments, evolution and the current practice in the UNECE member countries.
[В] Комитет, возможно, пожелает одобрить решение Рабочей группы о созыве небольшой неофициальной группы экспертов, которой будет поручено пересмотреть и обновить " Доклад о методологической основе определения общих критериев, касающихся узких мест, недостающих звеньев и качества услуг на сетях инфраструктуры ", в свете новых изменений в области методологии, эволюции и нынешней практики в странах- членах ЕЭК ООН.
Alternatively, national-standard setters may wish to undertake the task of further elaboration so that the basic guidance would be implementable within the context of their national economic environment.
Возможно, задачу по его дальнейшему углублению возьмут на себя национальные органы по стандартизации, так как основные руководящие принципы будут реализовываться в экономических условиях, сложившихся в их соответствующих странах.
The Advisory Committee continued to believe that an analysis of the support account should be carried out, as described in its previous general report, and that the Board was an appropriate entity to undertake that task.
Консультативный комитет по-прежнему считает, что необходимо провести анализ вспомогательного счета по параметрам, описанным в его предыдущем общем докладе, и что Комиссия является подходящим органом для выполнения этой задачи.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung