Übersetzung von "water course" ins Russische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "water course"
Phrasen mit "water course" (4)
- amenity value of water course - степень пригодности водотока для рекреационных целей
- critical stretch of water course - напряженный участок водотока
- regulating of water course - регулирование стока
- training of a water course - регулирование русла реки
Kontexte mit "water course"
water resources and water quality: location and vulnerability of groundwater (wells, catchments, water use); water course characteristics and quality objectives; drainage and treatment of chronic and accidental pollution;
водные ресурсы и качество воды: расположение и степень уязвимости грунтовых вод (колодцы, водосборные бассейны, водопользование); характеристики водотоков и цели в области обеспечения качества воды; дренаж и меры по борьбе с постоянным и аварийным загрязнением;
This Directive also uses the term “sub basin” whereby the sub-basin means the area of land from which all surface run-off flows through a series of streams, rivers and, possibly, lakes to a particular point in a water course (normally a lake or a river confluence).
Данная Директива также использует термин «подбассейн», при этом подбассейн означает территорию суши, с которой все поверхностные притоки стекают через ряд ручьев, рек и, возможно, озер в определенную точку водотока (обычно озеро или слияние рек).
Seepage of effluent, sometimes into water courses, and the escape of the potent GHGs such as methane are surmountable technical problems that need to be addressed.
Просачивание стоков, иногда происходящее в водотоки, и утечки сильнодействующих парниковых газов, таких как метан, являются преодолимыми техническими проблемами, нуждающимися в разрешении.
Permanent status negotiations, dealing with all the major issues of the conflict-including refugees, Jerusalem, settlement, security, water, and, of course, the permanent borders of the Palestinian state-are scheduled to be completed by the end of 2005, while Ariel Sharon is still slated to be Prime Minister.
Переговоры о постоянном статусе, в которых придется иметь дело со всеми основными проблемами конфликта-включая беженцев, Иерусалим, поселения, безопасность, воду и, естественно, постоянные границы палестинского государства, - планируется закончить в конце 2005 года, в то время когда Ариель Шарон все еще будет выдвигаться на пост премьер-министра.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung